四级翻译特训 | 文化篇-24.传统婚俗
教程:英语四级翻译  浏览:587  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    24. 传统婚俗

    Traditional Chinese wedding process starts with a proposal for marriage and a letter is sent from the groom to the bride's family asking for permission to marry their daughter. In many cases, a professional matchmaker is employed by the groom's family to communicate the families of both parties. The birthdates of the bride-to-be and groom-to-be are checked to make sure the couple is compatible according to traditional Chinese astrology. Today, wedding ceremonies in large cities of China closely resemble the western ones. In smaller places, however, some of the traditions are still kept and the wedding process remains largely unchanged.

    传统的中国婚礼流程从求婚开始,新郎会送一封书信至新娘家,请求迎娶他们家的女儿。多数情况下,新郎家会雇用一位专业媒人(matchmaker)沟通双方家庭。准新郎和准新娘的生辰八字(Ba Zi)也要进行比对,以确保根据中国传统占星学(astrology),这对夫妻不犯冲(compatible)。如今,中国大城市的婚礼跟西方很相似。然而,在小地方,仍然遵循传统,婚礼流程也基本未变。

    点击查看 英语四级翻译 更多精彩内容

    0/0
      上一篇:四级翻译特训 | 文化篇-23.中医 下一篇:四级翻译特训 | 文化篇-25.中国菜

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)