2011年12月英语六级翻译题临场策略
教程:六级翻译  浏览:1729  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    一、解题技巧
      翻译是很多考生选择放弃的题型,因为它排在试题最后,建议时间只有5分钟,分值只占5%。其实这样做是挺可惜的,因为翻译的评分标准比大部分同学想象的要宽松的多。以2009年6月的翻译真题第一题为例:
      82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____ _____________________ (说服他不买车)。
      评分时给出的满分答案有四种:
      1.him out of buying cars
      2.to him an persuade him not to buy the car
      3.to him in order to persuade him not to buy a car
      4.him into giving up buying a car
      当然,出题人希望考生给出的是第一种,或者说该题考点是talk sb. out of doing sth. 这一搭配。但能写出后三种答案也照样得满分,因为它们也都完整地表达了原文的意思,而且没有语法和拼写错误。所以大家不要放弃翻译,只要用自己会的词充分表达了原文的意思,就有可能得分,甚至得满分。
      具体来说,像写作一样,翻译也分为三步::
      1、理解
      即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配。语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等。
      2、翻译
      确定译文句子的时态、句型、结构和用词。实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案。
      3、审校
      首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。

    0/0
      上一篇:2011年12月英语六级完形填空精选精练3 下一篇:六级综合题型如何不失分

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)