2022年12月大学英语六级翻译真题以及译文
教程:六级翻译  浏览:78  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英语六级翻译作为大学英语水平的重要测试环节,不仅要求考生具备扎实的英语基础和精准的词汇运用,更强调对原文深刻理解和流畅表达的能力。它不仅是衡量英语综合应用能力的标尺,也是提升翻译技巧、深化语言理解的关键途径。掌握英语六级翻译技巧,对于提升个人英语水平及跨文化交流能力具有重要意义。今天,小编为大家整理了2022年12月大学英语六级翻译真题以及译文,希望对大家有所帮助!

    110617.jpg

    Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.

    说明:本部分给你30分钟时间将一段中文翻译成英文。请将答案写在答题纸2上。

    2022年12月大学英语六级翻译真题以及答案(卷一)

    中文内容

    青藏高原(the Qinghai-Tibet Plateau)位于中国西南部,面积约230万平方公里,平均海拔4000米以上,被称为“世界屋脊”。青藏高原自然资源丰富,风景秀丽,拥有多种珍稀野生动物。

    青藏高原气温很低,形成了大面积高山冰川。这里是亚洲许多著名河流的源头,是中国和东南亚的主要淡水供应源。青藏高原对全球生态系统至关重要。

    由于气候变化的影响,青藏高原的冰川正在加速融化。中国一直在努力保护青藏高原的生态系统,草地覆盖率不断增加,许多濒危物种得到更为有效的保护。

    参考译文

    The Qinghai-Tibet Plateau is situated in the southwest of China,covering an area of about 2.3 million square kilometers,with an average altitude of over 4,000 meters.It is known as the“Roof of the World”.The  Qinghai-Tibet Plateau is abundant in natural resources,boasts beautiful scenery and has a variety of rare wild animals.

    The low temperature of the plateau has created a large area of alpine glaciers.It is the source of many famous rivers in Asia and is the main source of fresh water supply in China and Southeast Asia.The Qinghai-Tibet Plateau is vital to the global ecosystem.

    Glaciers on the Qinghai-Tibet Plateau are melting at an accelerated rate due to climate change.China has been committed to protecting the ecosystem of the Qinghai-Tibet Plateau,with increasing grassland coverage and more effective protection of many endangered species.

    2022年12月大学英语六级翻译真题以及答案(卷二)

    中文内容

    黄土高原(the Loess Plateau)是中国第三大高原,面积约60万平方公里,平均海拔1000—2000米,绝大部分覆盖着50—80米厚的黄土,是世界上黄土分布最集中、覆盖厚度最大的区域。这是大自然创造的一个奇迹,在世界上也是绝无仅有的。

    黄土高原是中华民族的发祥地之一。早在5500年前,人们就已经在黄土高原上开始农耕。随着农耕业的持续发展,黄土高原人口不断增加,在秦汉时期就成为中国的政治和经济中心。如今,随着西部大开发战略的实施,黄土高原地区的经济得到了迅速发展。

    参考译文

    The Loess Plateau is the third largest plateau in China,with an area of about 600,000 square kilometers and an average altitude of 1,000-2,000 meters.Most of the plateau is covered with 50-80 meters thick loess,which has the most concentrated distribution and the greatest thickness in the world.This is a miracle created by nature, and it is unique in the world.

    The Loess Plateau is one of the birthplaces of the Chinese nation.As early as 5,500 years ago,people have  already started farming on the Loess Plateau With the continuous development of farming,the population of the Loess Plateau continued to increase,and it became the political and economic center of China during the Qin and Han Dynasties.Nowadays,with the implementation of strategy for large- scale development of western China,the economy of the Loess Plateau region has been developing rapidly.

    2022年12月大学英语六级翻译真题以及答案(卷三)

    中文内容

    云贵高原(the Yunnan-Guizhou Plateau)大部分位于云南、贵州省境内,总面积约50万平方公里,平均海拔2000—4000米,是中国第四大高原。云贵高原西高东低,河流众多,形成了许多又深又陡的峡谷(canyon)。 峡谷中许多地方土壤肥沃,非常有利于多种农作物生长。

    云贵高原独特的自然环境造就了生物和文化的多样性。它是中国森林和矿产资源类型十分丰富的地区,也是古人类起源的重要地区。云贵高原是中国少数民族数量最多的地区,各民族都保留了自己丰富多彩的文化传统。

    参考译文

    Most of the Yunnan-Guizhou Plateau is located in Yunnan and Guizhou provinccs.With a total area of about 500,000 square kilometers and an average elevation of 2,000-4,000 meters,it is the fourth largest plateau in  China.Being high in the west and low in the east with numerous rivers flowing through,the plateau has thus allowed the formation of many deep and steep canyons.The fertile soil in many parts of the canyon is very conducive to the growth of many kinds of crops.

    The uniquenatural environment of the Yunnan-Guizhou Platcau has created biological and cultural diversity.It is not only an area with abundant types of forest and mineral resources in China,but also an important place witnessing the origin of ancient humans.Besides,it embraces the largest number of cthnic minorities in China,cach of which has preserved its rich  and  diverse cultural traditions.

    以上就是2022年12月大学英语六级翻译真题的相关内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语六级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础!

    0/0
      上一篇:2022年9月大学英语六级翻译真题以及译文 下一篇:英语六级翻译练习资料精选整理:​杂技

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)