英语六级翻译练习资料精选:继续教育
教程:六级翻译  浏览:30  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    在英语学习的征途中,英语六级翻译不仅是一项技能的检验,更是对语言综合运用能力的全面考量。面对这一挑战,我们不仅需要扎实的语言基础,还需灵活的翻译技巧和深厚的文化素养。以下是小编整理的关于英语六级翻译:继续教育的资料,希望对你有所帮助!

    中文内容

    继续教育是指给完成学校教育的人员—尤其是成人—提供知识和技能的教育。继续教育是正规教育的有效补充,是终身学习体系的重要组成部分。在中国,继续教育包括自学考试、函授教育、夜间大学和电视大学,有传统的课堂教学和远程学习等多种授课方式。近年来中国的继续教育体系发展显著,然而,严峻的危机也日益显露,如师资短缺、课程和教学方法落伍。只有解决这些问题,中国的继续教育才能继续发展,满足社会需要。

    英文翻译

    Continuing education refers to the provision of knowledge and skills to those who have completed school education, especially adults. It is an effective supplement to formal education and an important part of the lifelong learning system. In China, continuing education includes self-study examination, correspondence education, evening universities, and TV universities, with various teaching methods such as traditional classroom teaching and distance learning. In recent years, China's continuing education system has developed significantly, however, severe crises are also increasingly apparent, such as teacher shortages and outdated curriculum and teaching methods. Only by solving these problems can China's continuing education continue to develop and meet social needs.

    重点词汇解析

    Continuing education:继续教育,是指对已经接受过学校教育的人进行的教育,目的是为他们提供进一步的知识和技能。

    lifelong learning:终身学习,指的是一个人在其一生中进行持续学习的理念。

    self-study examination:自学考试,是一种通过自学后参加考试以获取学历或证书的教育形式。

    correspondence education:函授教育,是一种通过邮寄或网络等方式向学生提供学习材料,学生在家自学,定期与教师进行交流和考试的教育形式。

    evening universities:夜校,主要面向在职人员,提供晚上的课程,以便他们能够在工作之余学习。

    TV universities:电视大学,通过电视或网络播放课程,学生可以在家收看并学习。

    teacher shortages:师资短缺,指的是教师数量不足,无法满足教学需求的情况。

    outdated curriculum and teaching methods:课程和教学方法落伍,指的是教育内容和教学方式未能跟上时代发展和学生需求的变化。

    以上就是英语六级翻译:继续教育的内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语六级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础。

    0/0
      上一篇:英语六级翻译练习资料精选:科学研究报告 下一篇:英语六级翻译练习资料精选:中国饮食

      本周热门

      受欢迎的教程