暴雪来袭,纽约人寻“暴雪伴侣”
教程:新词热词  浏览:341  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    当地时间26日晚,美国东北部迎来大范围的暴风雪天气。为“抱团取暖”,部分纽约居民上网寻“暴雪伴侣(blizzard buddies)”。

     

    暴雪来袭,纽约人寻“暴雪伴侣”

     

    With a massive storm expected to drop up to 3 feet of snow on the Northeast U.S. before it ends Tuesday, a flurry of New Yorkers are placing online ads seeking "blizzard buddies" for companionship, snuggling and, in so many words, sex.

    北美洲暴雪来袭,积雪将达3英尺厚,预计周二停止。一群纽约人于是为找人陪伴、依偎取暖——直截了当地说,就是性——开始上网发布寻“暴雪伴侣”的广告。

    A search of Craiglist's recent personal ads for "snow" or "blizzard" turns up scores of New York-area listings -- many not safe for work -- from city dwellers looking for someone to hook up with while the storm rages outside.

    在Craiglist上的最新个人广告中搜索“snow”和“blizzard”,你会发现许多纽约居民发布的信息——其中很多不适合在工作的时候看——在暴雪肆虐的时候找个伴。

    "Seeking snuggle buddy for upcoming blizzard. Will make u pancakes and coffee and hot chocolate all day. You'll also get my Netflix password. I have lots of thick blankets and interesting books to read if we get snowed in," read one of the tamer listings, from a 26-year-old man in Ridgewood, New Jersey.

    新泽西州里奇伍德一名26岁男子在一条平谈无奇的信息中写道,“暴雪将至,寻依偎伴侣。会整天为你做煎饼、咖啡和热巧克力。我的Netflix密码也会告诉你。如果被大雪封住,我还有很多厚毯子和有趣的书可读。”

    0/0
      上一篇:收入高但不富裕的“亨利一族” 下一篇:一看电影就想睡?可能是cinematic narcolepsy作祟

      本周热门

      受欢迎的教程