中国“银行间市场”开放
教程:新词热词  浏览:388  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    中国“银行间市场”开放

    请看相关报道:

    The People's Bank of China (PBOC), the central bank, issued a notice on July 14 regulating overseas investment in the country's interbank market.

    中国人民银行14日发布了关于境外投资进入中国银行间市场有关事宜的通知。

    “银行间市场”可以用 interbank market表示,由同业拆借市场(interbank lending market)、票据市场(paper market)、债券市场(bond market)、外汇市场(foreign exchange market)、黄金市场(gold market)等构成。银行间市场有调节货币流通和货币供应量(money supply),调节银行之间的货币余缺以及金融机构货币保值增值的作用。

    《通知》规定,境外央行、国际金融组织(global financial organizations)、主权财富基金(sovereign wealth funds)进入银行间市场,应当向中国人民银行(PBOC)提交中国银行间市场投资备案表。备案完成后,可在银行间市场开展债券现券(spot transactions of bonds)、债券回购(repurchase)、债券借贷(bond lending)、债券远期(trade bonds in forward markets),以及利率互换(interest rate swaps)、远期利率协议(forward rate agreements)等其他经中国人民银行许可的交易。

    0/0
      上一篇:太尴尬了,只好“捂脸” 下一篇:刷爆朋友圈的“涂色书”

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)