嫦娥五号2019年底发射 2020年前后首探火星
教程:新词热词  浏览:786  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    1月14日,国家航天局副局长、探月工程副总指挥吴艳华在国务院新闻办新闻发布会上表示,以嫦娥四号任务圆满成功为标志,我国探月工程四期和深空探测工程全面拉开序幕。
    嫦娥五号2019年底发射 2020年前后首探火星

    Photo taken by the rover Yutu-2 (Jade Rabbit-2) on Jan 11, 2019 shows the lander of the Chang'e-4 probe. [Photo/Xinhua/China National Space Administration]

    嫦娥四号任务实现多个创新:

    首次实现月球背面着陆与巡视勘察(landing and detection on the far side of the Moon);

    首次实现月球背面与地球的中继测控通信(relay and telemetry, track and command between the far side of the Moon and the Earth);

    首次实现在月球背面着陆器和月球轨道微卫星的甚低频科学探测(ultra-low frequency scientific exploration by the lander on the far side of the Moon and the lunar-orbiting micro-satellite),运载火箭多窗口、窄宽度发射和入轨精度达到国际先进水平;

    首次进行了超地月距离的激光测距技术试验(laser-ranging technology experiment beyond the Earth-Moon distance);

    首次在月面开展生物科普展示(biological science demonstration on the lunar surface);

    首次开展国际合作载荷搭载和联合探测(international payloads cooperation and joint exploration)。

    嫦娥五号将于今年年底前后发射

    China plans to send its Chang'e 5 probe to the moon around the end of the year and bring lunar samples back to Earth, Wu said.

    吴艳华表示,2019年年底前后将发射嫦娥五号,并实现月面采样返回。

    China follows its three-step objectives for lunar exploration, namely "orbiting, landing and sample returning", and the last objective will be realized by Chang'e-5 bringing back samples.

    嫦娥五号采样返回后,中国探月工程将实现“绕、落、回”三步走目标。

    随着今年年底嫦娥五号到月球正面取样回来,后续探月工程(lunar exploration program)还将完成三项任务包括:嫦娥六号、嫦娥七号和嫦娥八号。

    嫦娥六号计划在月球南极进行采样返回(sample on the south pole of the Moon);

    嫦娥七号计划在月球南极综合探测(conduct a comprehensive exploration on the south pole of the Moon),包括对月球的地形地貌(topography)、物质成分(material composition)、空间(spatial environment)进行一次综合探测;

    嫦娥八号计划进行更多关键技术的月面试验(carry out further scientific exploration experiments and test some key technologies on the Moon),包括要不要在月球建立科研基地或科研站、月面如何进行3D打印、能否利用月壤建造房屋等,为共同构建月球科研基地进行探索。

    2020年,我国将首次发射火星探测器(first Mars exploration mission)。

    【相关词汇】

    探月工程 lunar exploration program

    月球背面 the far side of the Moon

    太阳辐射 solar radiation

    重型运载火箭 heavy-lift carrier rocket

    在轨测试 in-orbit test

    公转周期 period of revolution

    自转周期 rotation period

    0/0
      上一篇:“抢夺方向盘、殴打驾驶员”属以危险方法危害公共安全 下一篇:美国官方公布十大很受欢迎英文名,你的上榜没?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)