1--To roll means to turn over and over. On a Roll
2--So are Anna and Jonathan rolling around?
1--Hey, Jonathan. Are you going to the Learning English softball game this weekend?
2--Absolutely. Our team is on a roll.
1--They have won most of their games this season.
2--Doesn't Ashley play on the team?
1--Yes, she does. She's on a roll, too!
2--To be "on a roll" means to experience a series of good things, one after the other.
1--This expression comes from the idea that something rolling forward just keeps rolling along.
2--Some word experts say it became popular among gamblers.
1--People who won often were said to be on a roll.
===================================
注解:
1.On a Roll运气好
2.Absolutely绝对地
3.experts专家
===================================
译文:
1--“roll”指翻来翻去。运气好
2--难道安娜和乔纳森是在四处滚动吗?
1--嗨,乔纳森。你会参加本周末英语学习栏目组织的垒球比赛吗?
2--必须参加。我们队运气一直很好。
1--他们赢了本季度大多数比赛。
2--艾希莉不在这个队里吗?
1--她在我们队里。她运气也很好!
2--“运气好”表示经历了一连串好事,好事接连不断。
1--这个表达源自一个想法,即向前推进的某件事一直不断地向前发展。
2--一些词汇专家认为这个表达赌徒比较常用。
1--获胜的人们通常会被认为是运气好。
2--So are Anna and Jonathan rolling around?
1--Hey, Jonathan. Are you going to the Learning English softball game this weekend?
2--Absolutely. Our team is on a roll.
1--They have won most of their games this season.
2--Doesn't Ashley play on the team?
1--Yes, she does. She's on a roll, too!
2--To be "on a roll" means to experience a series of good things, one after the other.
1--This expression comes from the idea that something rolling forward just keeps rolling along.
2--Some word experts say it became popular among gamblers.
1--People who won often were said to be on a roll.
===================================
注解:
1.On a Roll运气好
2.Absolutely绝对地
3.experts专家
===================================
译文:
1--“roll”指翻来翻去。运气好
2--难道安娜和乔纳森是在四处滚动吗?
1--嗨,乔纳森。你会参加本周末英语学习栏目组织的垒球比赛吗?
2--必须参加。我们队运气一直很好。
1--他们赢了本季度大多数比赛。
2--艾希莉不在这个队里吗?
1--她在我们队里。她运气也很好!
2--“运气好”表示经历了一连串好事,好事接连不断。
1--这个表达源自一个想法,即向前推进的某件事一直不断地向前发展。
2--一些词汇专家认为这个表达赌徒比较常用。
1--获胜的人们通常会被认为是运气好。