1--A "Plate" is a dish that you put your food on. Have a lot on your plate.
2--Hey, Anna. I am having a party this weekend. You should come!
1--I wish I could. But my weekend is really busy.
2--I'm baking a wedding cake, writing my article, teaching two classes and, oh, my parents are visiting.
1--Wow, you have a lot on your plate.
2--I do.
1--To "have a lot on your plate" means that you are dealing with many responsibilities or problems at one time.
2--Imagine a plate being so full that it cannot fit any more food on it.
1--Someone who has a lot on their plate is very busy, maybe too busy.
===================================
注解:
1.article文章
2.dealing with处理
3.responsibilities责任
===================================
译文:
1--盘子是用来装食物的。自顾不暇
2--嗨,安娜。这周末我要举办一个聚会。你要来哦。
1--我希望能去。可周末我实在太忙了。
2--我要烤婚礼蛋糕、写文章、上两节课。哦,对了,我爸妈要来看我了。
1--你已经自顾不暇了。
2--是啊。
1--“自顾不暇”指你有很多责任,要处理很多问题,并且是在同一时间。
2--想象一只已经满了的盘子,不能再放任何食物了。
1--若某人自顾不暇,则意味着他很忙。
2--Hey, Anna. I am having a party this weekend. You should come!
1--I wish I could. But my weekend is really busy.
2--I'm baking a wedding cake, writing my article, teaching two classes and, oh, my parents are visiting.
1--Wow, you have a lot on your plate.
2--I do.
1--To "have a lot on your plate" means that you are dealing with many responsibilities or problems at one time.
2--Imagine a plate being so full that it cannot fit any more food on it.
1--Someone who has a lot on their plate is very busy, maybe too busy.
===================================
注解:
1.article文章
2.dealing with处理
3.responsibilities责任
===================================
译文:
1--盘子是用来装食物的。自顾不暇
2--嗨,安娜。这周末我要举办一个聚会。你要来哦。
1--我希望能去。可周末我实在太忙了。
2--我要烤婚礼蛋糕、写文章、上两节课。哦,对了,我爸妈要来看我了。
1--你已经自顾不暇了。
2--是啊。
1--“自顾不暇”指你有很多责任,要处理很多问题,并且是在同一时间。
2--想象一只已经满了的盘子,不能再放任何食物了。
1--若某人自顾不暇,则意味着他很忙。