1--If I told you it was "raining cats and dogs" today, I don't think you would see this little kitten falling from the sky.
2--But what would you see? Let's watch and find out.
1--It's been raining all day today! The rain is coming down so hard!
2--I konw, It's raining cats and dogs today!
1--This is a very common expression in American English.
2--When you say that it's "raining cats and dogs" in a conversation, it's another way to say it's "raining very hard" or it's "raining a lot".
1--You can use this expression anytime and everybody will understand you!
2--So until next time, stay dry!
===================================
注解:
1.kitten小猫
2.conversation会话
3.expression表示
===================================
译文:
1--如果我跟你说“今天是下猫下狗(raining cats and dogs),可不是小猫咪从天而降的意思。
2--但是你会看见从天上落下什么呢?让我们来听听下面这段对话,看看吧。
1--今天下了一天的雨!雨太大了!
2--我知道,今天真是瓢泼大雨啊!(raining cats and dogs)
1--这是美语中的一个很常见的表达。
2--当你在对话中说“raining cats and dogs(下猫下狗)”,意思是“雨下的很大”,“下了很大的雨”。
1--你可以随时使用这个表达,大家都会明白你的意思。
2--所以下次就别下雨了!
2--But what would you see? Let's watch and find out.
1--It's been raining all day today! The rain is coming down so hard!
2--I konw, It's raining cats and dogs today!
1--This is a very common expression in American English.
2--When you say that it's "raining cats and dogs" in a conversation, it's another way to say it's "raining very hard" or it's "raining a lot".
1--You can use this expression anytime and everybody will understand you!
2--So until next time, stay dry!
===================================
注解:
1.kitten小猫
2.conversation会话
3.expression表示
===================================
译文:
1--如果我跟你说“今天是下猫下狗(raining cats and dogs),可不是小猫咪从天而降的意思。
2--但是你会看见从天上落下什么呢?让我们来听听下面这段对话,看看吧。
1--今天下了一天的雨!雨太大了!
2--我知道,今天真是瓢泼大雨啊!(raining cats and dogs)
1--这是美语中的一个很常见的表达。
2--当你在对话中说“raining cats and dogs(下猫下狗)”,意思是“雨下的很大”,“下了很大的雨”。
1--你可以随时使用这个表达,大家都会明白你的意思。
2--所以下次就别下雨了!