1--Show me a smaller pair of trousers, sir. I am not that fat, you see.
2--You've come to the right place. We've got various styles and sizes recently. How much do you measure around your waist?
1--I have no idea. Measure me, please.
2--OK! 2 Chi round. Try this one. Maybe it's of your size.
1--( After trying) I'm afraid it's still too fight around the stomach.
2--Let me check the stock. How about this one?
1--( After trying) Mm, a perfect fit. How much?
2--150 Yuar.
1--A little expensive. But I'll buy it anyway. It's hard for me to get a perfect one. Here is 200 Yuan.
2--Here's your change, 50 Yuan. Welcome back again.
===================================
注解:
1.trousers裤子
2.various styles各种款式
3.stomach腹部
===================================
译文:
1--先生,给我拿条瘦些的裤子好吗?你瞧,我没有那么胖。
2--你算来对了地方。我们新进了一批货,各种式样、各种尺码都齐全。请问先生多少腰围?
1--不太清楚,给我量量吧!
2--好的!2尺腰围,那就试试这条,可能尺码你穿正好合适。
1--(试穿以后)恐怕肚子这里还是太紧了点。
2--我到库房看看。(过了一会儿)这条怎样?
1--(试穿以后)嗯,这条正好,多少钱?
2--150元。
1--贵是贵了点儿,不过我还是决定买下来。要知道,我买条中意的裤子不容易啊。给你,200元。
2--找你50元,欢迎下次再来。
2--You've come to the right place. We've got various styles and sizes recently. How much do you measure around your waist?
1--I have no idea. Measure me, please.
2--OK! 2 Chi round. Try this one. Maybe it's of your size.
1--( After trying) I'm afraid it's still too fight around the stomach.
2--Let me check the stock. How about this one?
1--( After trying) Mm, a perfect fit. How much?
2--150 Yuar.
1--A little expensive. But I'll buy it anyway. It's hard for me to get a perfect one. Here is 200 Yuan.
2--Here's your change, 50 Yuan. Welcome back again.
===================================
注解:
1.trousers裤子
2.various styles各种款式
3.stomach腹部
===================================
译文:
1--先生,给我拿条瘦些的裤子好吗?你瞧,我没有那么胖。
2--你算来对了地方。我们新进了一批货,各种式样、各种尺码都齐全。请问先生多少腰围?
1--不太清楚,给我量量吧!
2--好的!2尺腰围,那就试试这条,可能尺码你穿正好合适。
1--(试穿以后)恐怕肚子这里还是太紧了点。
2--我到库房看看。(过了一会儿)这条怎样?
1--(试穿以后)嗯,这条正好,多少钱?
2--150元。
1--贵是贵了点儿,不过我还是决定买下来。要知道,我买条中意的裤子不容易啊。给你,200元。
2--找你50元,欢迎下次再来。