1--Beer is a powerful drug.
2--So are cigarettes.
1--Which would you prefer?
2--What do you mean?
1--When you die and go to heaven, they will offer you beer or cigarettes.
2--I could pick only one or the other?
1--Yes. Nothing's perfect, not even in heaven.
2--Boy, that's a tough one.
1--What's so tough about it? Of course, I would pick cigarettes.
2--But cigarettes taste much better when you have a cold beer.
1--Well, you can't have everything.
2--I don't think I want to go to your heaven.
===================================
注解:
1.cigarettes香烟
2.in heaven在天堂
3.tough艰难的
===================================
译文:
1--啤酒是一种有力的麻醉。
2--就像香烟一样。
1--你更喜欢哪个?
2--你的意思是?
1--当你死后去了天堂,他们会提供给你啤酒或香烟。
2--我只能任选其一吗?
1--是的。没有什么是完美的,即使在天堂。
2--孩子,这是个艰难的选择。
1--有什么艰难的?显然,我会选香烟。
2--但喝过冰啤酒后来根香烟感觉会更好。
1--好吧,你不能得到所有。
2--我认为我不想去你所说的天堂。
2--So are cigarettes.
1--Which would you prefer?
2--What do you mean?
1--When you die and go to heaven, they will offer you beer or cigarettes.
2--I could pick only one or the other?
1--Yes. Nothing's perfect, not even in heaven.
2--Boy, that's a tough one.
1--What's so tough about it? Of course, I would pick cigarettes.
2--But cigarettes taste much better when you have a cold beer.
1--Well, you can't have everything.
2--I don't think I want to go to your heaven.
===================================
注解:
1.cigarettes香烟
2.in heaven在天堂
3.tough艰难的
===================================
译文:
1--啤酒是一种有力的麻醉。
2--就像香烟一样。
1--你更喜欢哪个?
2--你的意思是?
1--当你死后去了天堂,他们会提供给你啤酒或香烟。
2--我只能任选其一吗?
1--是的。没有什么是完美的,即使在天堂。
2--孩子,这是个艰难的选择。
1--有什么艰难的?显然,我会选香烟。
2--但喝过冰啤酒后来根香烟感觉会更好。
1--好吧,你不能得到所有。
2--我认为我不想去你所说的天堂。