1-- Peter? This is Steven from China. I've got the document you want.
2-- Great. Send it to me by FedEx tomorrow morning. Or better, call Federal Express for a pick-up. That way I'll get it even earlier.
1-- That'll cost me a fortune.
2-- Don't worry about that. I'll reimburse you as soon as I receive the package.
1-- OK. I'll try. But I'm not sure Federal Express picks up mail in this city. If that's the case, I'll send the package through Chinese express mail service.
2-- OK.
===================================
注解:
1.document文件
2.fortune大笔的钱
3.reimburse报销
===================================
译文:
1--皮特吗?我是史蒂文,从中国打的电话。你要的文件已经拿到了。
2--好极了。明早就用联邦特快寄给我。或者最好打电话给联邦特快公司上门取件。那样,我可以更快收到文件。
1--那可要花我一大笔钱呢。
2--不用担心,我一收到快递就给你报销邮资。
1--好吧,我尽力而为。不过联邦快递在这个城市不一定收寄邮件。那样的话,我就通过中国的特快邮递服务把文件寄给你。
2--好的。
2-- Great. Send it to me by FedEx tomorrow morning. Or better, call Federal Express for a pick-up. That way I'll get it even earlier.
1-- That'll cost me a fortune.
2-- Don't worry about that. I'll reimburse you as soon as I receive the package.
1-- OK. I'll try. But I'm not sure Federal Express picks up mail in this city. If that's the case, I'll send the package through Chinese express mail service.
2-- OK.
===================================
注解:
1.document文件
2.fortune大笔的钱
3.reimburse报销
===================================
译文:
1--皮特吗?我是史蒂文,从中国打的电话。你要的文件已经拿到了。
2--好极了。明早就用联邦特快寄给我。或者最好打电话给联邦特快公司上门取件。那样,我可以更快收到文件。
1--那可要花我一大笔钱呢。
2--不用担心,我一收到快递就给你报销邮资。
1--好吧,我尽力而为。不过联邦快递在这个城市不一定收寄邮件。那样的话,我就通过中国的特快邮递服务把文件寄给你。
2--好的。