1-- I think we should be good neighbors and invite her over, make her feel welcome.
2-- We never invited Louis/Louise over.
1-- Well… and that was wrong of us. We need to widen our circle.
2-- I have a very wide circle. I have 212 friends on "MySpace".
1-- Yes, and you've never met one of them.
2-- That's the beauty of it.
1-- I'm gonna invite her over. We'll have a nice meal and... chat.
2-- Chat? We don't chat. At least not offline.
===================================
注解:
1.invite over 邀请某人过来
2.wrong of 不确实的
3.widen circle 扩大朋友圈
===================================
译文:
1-- 我觉得我们应该做个好邻居,请她过来吃饭,让她感到受欢迎。
2-- 我们就从未请过之前那个叫Louis还是Louise的邻居过来。
1-- 嗯,所以还是我们做得不对。我们需要扩大我们的朋友圈。
2-- 我的朋友圈已经很大了。在MySpace里我有212个好友。
1-- 是,但是你从来没见过他们。
2-- 这正是它的美好之处。
1-- 我决定去请她过来,大家一起吃顿好饭,然后……聊聊天。
2-- 聊天?我们不聊天。至少离线后不聊。
2-- We never invited Louis/Louise over.
1-- Well… and that was wrong of us. We need to widen our circle.
2-- I have a very wide circle. I have 212 friends on "MySpace".
1-- Yes, and you've never met one of them.
2-- That's the beauty of it.
1-- I'm gonna invite her over. We'll have a nice meal and... chat.
2-- Chat? We don't chat. At least not offline.
===================================
注解:
1.invite over 邀请某人过来
2.wrong of 不确实的
3.widen circle 扩大朋友圈
===================================
译文:
1-- 我觉得我们应该做个好邻居,请她过来吃饭,让她感到受欢迎。
2-- 我们就从未请过之前那个叫Louis还是Louise的邻居过来。
1-- 嗯,所以还是我们做得不对。我们需要扩大我们的朋友圈。
2-- 我的朋友圈已经很大了。在MySpace里我有212个好友。
1-- 是,但是你从来没见过他们。
2-- 这正是它的美好之处。
1-- 我决定去请她过来,大家一起吃顿好饭,然后……聊聊天。
2-- 聊天?我们不聊天。至少离线后不聊。