1-- Why have you stopped production?
2-- We've had a few problems. One of the bolts has worked loose and a blade has snapped off.
1--OK. Make sure the power is switched off then tighten up all the bolts on the unit and replace the broken blade. Why is there oil all over the floor?
2--I think the valve is faulty. J^couldn't regulate the pressure and the seal burst.I tried opening the emergency valve but it was jammed.
1-- Clean up the mess first, then fit a new seal and check the valve.
===================================
注解:
1.production生产
2.blade刀片
3.burst爆裂
===================================
译文:
1--你为什么停产?
2--有点问题。有个螺栓松了,一个刀片折断了。
1--哦。一定要关掉电源后旋紧所有的螺栓并更换刀片。为什么地上到处都是油?
2--我想是阀门的故障吧。我没法调节压力,垫圈破了,我试着打开应急阀,但是堵了。
1--首先清除脏物,然后换一个新的垫圈并检查一下阀门。
2-- We've had a few problems. One of the bolts has worked loose and a blade has snapped off.
1--OK. Make sure the power is switched off then tighten up all the bolts on the unit and replace the broken blade. Why is there oil all over the floor?
2--I think the valve is faulty. J^couldn't regulate the pressure and the seal burst.I tried opening the emergency valve but it was jammed.
1-- Clean up the mess first, then fit a new seal and check the valve.
===================================
注解:
1.production生产
2.blade刀片
3.burst爆裂
===================================
译文:
1--你为什么停产?
2--有点问题。有个螺栓松了,一个刀片折断了。
1--哦。一定要关掉电源后旋紧所有的螺栓并更换刀片。为什么地上到处都是油?
2--我想是阀门的故障吧。我没法调节压力,垫圈破了,我试着打开应急阀,但是堵了。
1--首先清除脏物,然后换一个新的垫圈并检查一下阀门。