1-- I've been waiting here in the conference room for ten minutes already. What time does our meeting start? Where is everyone anyway?
2-- Didn't you hear about that? Our meeting was prosponed until Friday.
1-- what? The meeting was prosponed? No one told me anything about it.
2-- didn't you get the memo?
1-- what memo? There haven't been any memos this whole week. I check my inbox every day, and I haven't seen anything.
2-- the memo went out three days ago. It should have made it to your in-box, but maybe it got lost in all the clutter on your desk.
1-- you know how things get piled up on my desk when I am busy—I know that sometimes I do misplace things, but I always read all the memos that go around. They go directly to my in-box. Are you sure it was sent to the whole office?
2-- it should have gone around to everybody. They also posted a copy of the memo in the break-room. Don't you ever look at the messages posted on the bulletin board?
1-- I'm usually too busy to take a bunch of coffee breaks and gossip by the water cooler. Anyway, I am sure the memo never got to my in-box. I'll have to talk to our secretary about it.
2-- that's right. You never know what you're missing out if you don't read the memos.
===================================
注解:
1.conference会议
2.memo备忘录
3.misplace放错地方
===================================
译文:
1--我在会议室已经等了10分钟了.会议什么时候开始?其他人都在哪儿?
2--你没听说吗?会议推到周五了.
1--什么?会议推迟了?没有人告诉我啊.
2--你没有看到备忘录吗?
1--什么样的备忘录?整个这一周我也没见过什么备忘录。每天我都查看收文蓝,什么也没看见。
2--备忘录是3天前发出去的,应该放进你的收文蓝了,但也可能夹在你办公桌上那堆乱七八糟的东西里面。
1--你也知道我忙时桌上的东西会堆成山—我也清楚有时我会把东西放错地方,但所有发下来的备忘录我都会看的。这些备忘录都会直接放进我的收文蓝。你肯定所有的办公室都发了吗?
2--应该发给所有人了。他们还在休息室贴了一张备忘录的复印件。你也没看到布告栏上贴的信息吗?
1--我总是忙的顾不上喝咖啡休息一下,或是水冷却器旁跟人闲聊。不管怎样,我肯定我的收文蓝里没有备忘录。我要去找秘书谈谈。
2--好吧。如果不读这些备忘录的话,你永远也不会知道自己还遗漏了什么信息.
2-- Didn't you hear about that? Our meeting was prosponed until Friday.
1-- what? The meeting was prosponed? No one told me anything about it.
2-- didn't you get the memo?
1-- what memo? There haven't been any memos this whole week. I check my inbox every day, and I haven't seen anything.
2-- the memo went out three days ago. It should have made it to your in-box, but maybe it got lost in all the clutter on your desk.
1-- you know how things get piled up on my desk when I am busy—I know that sometimes I do misplace things, but I always read all the memos that go around. They go directly to my in-box. Are you sure it was sent to the whole office?
2-- it should have gone around to everybody. They also posted a copy of the memo in the break-room. Don't you ever look at the messages posted on the bulletin board?
1-- I'm usually too busy to take a bunch of coffee breaks and gossip by the water cooler. Anyway, I am sure the memo never got to my in-box. I'll have to talk to our secretary about it.
2-- that's right. You never know what you're missing out if you don't read the memos.
===================================
注解:
1.conference会议
2.memo备忘录
3.misplace放错地方
===================================
译文:
1--我在会议室已经等了10分钟了.会议什么时候开始?其他人都在哪儿?
2--你没听说吗?会议推到周五了.
1--什么?会议推迟了?没有人告诉我啊.
2--你没有看到备忘录吗?
1--什么样的备忘录?整个这一周我也没见过什么备忘录。每天我都查看收文蓝,什么也没看见。
2--备忘录是3天前发出去的,应该放进你的收文蓝了,但也可能夹在你办公桌上那堆乱七八糟的东西里面。
1--你也知道我忙时桌上的东西会堆成山—我也清楚有时我会把东西放错地方,但所有发下来的备忘录我都会看的。这些备忘录都会直接放进我的收文蓝。你肯定所有的办公室都发了吗?
2--应该发给所有人了。他们还在休息室贴了一张备忘录的复印件。你也没看到布告栏上贴的信息吗?
1--我总是忙的顾不上喝咖啡休息一下,或是水冷却器旁跟人闲聊。不管怎样,我肯定我的收文蓝里没有备忘录。我要去找秘书谈谈。
2--好吧。如果不读这些备忘录的话,你永远也不会知道自己还遗漏了什么信息.