历年考研英语翻译2004年
教程:历年考研英语翻译  浏览:2117  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [00:05.27]2004

    [00:07.59]The relation of language and mind

    [00:09.70]has interested philosophers for many centuries.

    [00:13.13](1)

    [00:13.88]that the structure of language had some connection

    [00:16.61]with the process of thought,

    [00:18.42]which took root in Europe long before people realized

    [00:21.16]how diverse languages could be.>

    [00:23.67]Only recently did linguists begin the serious study of languages

    [00:28.31]that were very different from their own.

    [00:30.95]Two anthropologist-linguists,

    [00:33.06]Franz Boas and Edward Sapir,

    [00:35.48]were pioneers in describing many native languages

    [00:38.62]of North and South America

    [00:40.24]during the first half of the twentieth century.

    [00:43.07](2)

    [00:44.44]because some of these languages have since vanished,

    [00:47.27]as the peoples who spoke them died out or became assimilated

    [00:50.70]and lost their native languages.>

    [00:53.22]Other linguists in the earlier part of this century,

    [00:56.14]however, who were less eager to deal with bizarre data

    [00:59.44]from "exotic" language, were not always so grateful.

    [01:03.11](3)

    [01:04.72]were often so strikingly different

    [01:06.95]from the well studied languages

    [01:08.39]of Europe and Southeast Asia

    [01:10.22]that some scholars even accused Boas and Sapir

    [01:13.19]of fabricating their data.>

    [01:15.51]Native American languages are indeed different,

    [01:18.43]so much so in fact that Navajo

    [01:20.68]could be used by the US military

    [01:23.02]as a code during World War II

    [01:24.94]to send secret messages.

    [01:27.13]Sapir's pupil, Benjamin Lee Whorf,

    [01:29.92]continued the study of American Indian languages.

    [01:33.24](4)

    [01:36.87]Whorf developed the idea

    [01:38.17]that the structure of language determines

    [01:40.39]the structure of habitual thought in a society.>

    [01:43.53]He reasoned that

    [01:44.21]because it is easier to formulate certain concepts

    [01:47.54]and not others in a given language,

    [01:49.65]the speakers of that language think along one track

    [01:52.37]and not along another.

    [01:54.09](5)

    [01:55.97]linguistic determinism which,

    [01:57.98]in its strongest form,

    [01:59.30]states that language imprisons the mind,

    [02:01.82]and that the grammatical patterns

    [02:03.43]in a language can produce far-reaching consequences

    [02:06.36]for the culture of a society.>

    [02:08.57]Later, this idea became to be known

    [02:10.57]as the Sapir-Whorf hypothesis,

    [02:13.08]but this term is somewhat inappropriate.

    [02:15.70]Although both Sapir and Whorf emphasized

    [02:18.12]the diversity of languages,

    [02:19.85]Sapir himself never explicitly supported

    [02:22.55]the notion of linguistic determinism.

    0/0
      上一篇:历年考研英语翻译2003年 下一篇:历年考研英语翻译2005年

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)