参考译文
Arthur: You know that you’ve taken on an impossible task, right?
亚瑟:你知道你承担一项重要的任务,是吗?
Martha: Teaching you to dance? I’m sure you’re selling yourself short.
玛莎:教你跳舞?我肯定你是妄自菲薄。
Arthur: No, really, I have two left feet. I’m completely uncoordinated and have no sense of rhythm. I’m just not cut out for dancing.
亚瑟:不,是真的,我动作笨拙,很不协调,也没有节奏感,我不适合跳舞。
Martha: Let’s not get ahead of ourselves. We’ll just start by loosening up and swaying to the music. You don’t even need to swing your hips yet.
玛莎:我们还是不要担心接下来的事了。 我们可以从准备活动开始,跟着音乐走动。你还不需要摇臀呢。
Arthur: That’s good, because I don’t think I can learn even the simplest dance steps.
亚瑟:那还不错,因为我不认为自己能够学习最简单的舞步。
Martha: Not only will I teach you some useful dance steps, we’ll put together a dance routine down the line.
玛莎:只有我教你一些有用的舞步,最后我们把舞步组合成一个舞蹈。
Arthur: That seems like a pipe dream to me.
亚瑟:那对我来说是个白日梦。
Martha: Nonsense. Before long, dancing to you will be as effortless as breathing.
玛莎:一派胡言,不久之后,跳舞对于你来说就像呼吸空气一样不费力气。
Arthur: But until then, I’ll look and feel like a dancing hippo!
亚瑟:但到那时,我看起来会像是个会跳舞的河马。
听力原文
Arthur: You know that you’ve taken on an impossible task, right?
Martha: Teaching you to dance? I’m sure you’re selling yourself short.
Arthur: No, really, I have two left feet. I’m completely uncoordinated and have no sense of rhythm. I’m just not cut out for dancing.
Martha: Let’s not get ahead of ourselves. We’ll just start by loosening up and swaying to the music. You don’t even need to swing your hips yet.
Arthur: That’s good, because I don’t think I can learn even the simplest dance steps.
Martha: Not only will I teach you some useful dance steps, we’ll put together a dance routine down the line.
Arthur: That seems like a pipe dream to me.
Martha: Nonsense. Before long, dancing to you will be as effortless as breathing.
Arthur: But until then, I’ll look and feel like a dancing hippo!