参考译文
Monique: Ugh!
莫妮卡:呃!
Jurgen: What’s the matter?
尤根:怎么了?
Monique: My GP referred me to a specialist for my back problems, but she doesn’t have any openings for eight weeks! I’m waitlisted in case there’s a cancellation, but if there isn’t one, I’ll have to endure this pain for at least another eight weeks.
莫妮卡:我的全科医生针对我后背的问题给我介绍了一个专家,但是她八周以来都没有时间!我一直在等待,以防她取消预约,但事实上没有。我将继续遭受这种痛苦,至少还得八周。
Jurgen: Can’t you just go see another specialist?
尤根:你难道不能去看另一位专家吗?
Monique: I could, but my GP says that she’s the best in the business. In the meantime, I’ll try to see a physical therapist about my neck. It’s flaring up again.
莫妮卡:可以,但是我的全科医生说她是看这方面病最好的医生。同时,我会去看看物理治疗师来治疗一下脖子。脖子疼痛又发作了。
Jurgen: At least you’ll get some relief.
尤根:至少你疼痛会减轻一点。
Monique: Maybe. I have to call back tomorrow morning to see if she can fit me in. She’s really booked up, too. While I’m waiting, I guess I could try to see the podiatrist about my feet.
莫妮卡:也许。明天上午我会再打电话问问她是否能安排时间见面,她时间确实已经排满了。在等待的时候,我想我应该看一下足科医生。
Jurgen: You’re having feet problems, too?
尤根:你脚也有问题?
Monique: Yeah, my whole body is falling apart. I think I’m nearly past my expiration date!
莫妮卡:是的,我的身体正逐渐垮掉,我想我越来越老了。
听力原文
Monique: Ugh!
Jurgen: What’s the matter?
Monique: My GP referred me to a specialist for my back problems, but she doesn’t have any openings for eight weeks! I’m waitlisted in case there’s a cancellation, but if there isn’t one, I’ll have to endure this pain for at least another eight weeks.
Jurgen: Can’t you just go see another specialist?
Monique: I could, but my GP says that she’s the best in the business. In the meantime, I’ll try to see a physical therapist about my neck. It’s flaring up again.
Jurgen: At least you’ll get some relief.
Monique: Maybe. I have to call back tomorrow morning to see if she can fit me in. She’s really booked up, too. While I’m waiting, I guess I could try to see the podiatrist about my feet.
Jurgen: You’re having feet problems, too?
Monique: Yeah, my whole body is falling apart. I think I’m nearly past my expiration date!