参考译文
Carl: Hi Marla, I’m really surprised to see you here. I didn’t know you had kids attending this high school.
卡尔:你好,马拉,我很惊讶在这儿看到你。都不知道你的孩子在这个高中上学。
Marla: I don’t – not yet. I heard about this meeting and decided to attend. It’s best to be ready for those teenage years, don’t you think?
马拉:不,还没。我听说有个会议,决定参加听听。在孩子十来岁的时候就做好准备,很不错,你认为呢?
Carl: Sure.
卡尔:当然。
Marla: I heard that the principal is going to talk about different ways to handle our teenagers as they start asserting their independence. I want to be prepared.
马拉:我听说校长会讲话,谈谈青少年开始主张自己独立时,家长不同的处理方式。我想准备好。
Carl: That makes sense, I guess.
卡尔:你说的很有道理。
Marla: I mean, more and more teenagers are rebelling by getting tattoos and piercings and experimenting with drugs.
马拉:我的意思是,越来越多的青少年开始叛逆,表现行为有纹身,身上穿洞,甚至吸食毒品。
Carl: You’ve clearly done a lot of thinking about this.
卡尔:关于这个问题,你确实已经想了很多。
Marla: I’ve read a few books on the topic, about kids having to deal with peer pressure. It’s my job as a parent to set boundaries and be stricter if it’s called for and ease up when my child needs space.
马拉:关于这个话题,我读了一些书籍,关于孩子处理来自于同伴的压力。作为家长,给他们设定些规则是我的工作;当孩子要求一些独立的空间和放松时,我会更严厉。
Carl: That’s all very insightful, but you have some time before all that comes into play, right?
卡尔:确实很有远见,这一切发生之前你有一些时间准备,是吧?
Marla: My little Lucas is already four years old. Who knows when he might start hanging out with the wrong crowd and being led astray. A parent has to be vigilant.
马拉:我小儿子鲁卡斯已经四岁了,谁知道他什么时候会开始跟着不良人群出去混,然后误入歧途。家长要保持警惕。
Carl: Right.
卡尔:对!
听力原文
Carl: Hi Marla, I’m really surprised to see you here. I didn’t know you had kids attending this high school.
Marla: I don’t – not yet. I heard about this meeting and decided to attend. It’s best to be ready for those teenage years, don’t you think?
Carl: Sure.
Marla: I heard that the principal is going to talk about different ways to handle our teenagers as they start asserting their independence. I want to be prepared.
Carl: That makes sense, I guess.
Marla: I mean, more and more teenagers are rebelling by getting tattoos and piercings and experimenting with drugs.
Carl: You’ve clearly done a lot of thinking about this.
Marla: I’ve read a few books on the topic, about kids having to deal with peer pressure. It’s my job as a parent to set boundaries and bestricter if it’s called for and ease up when my child needs space.
Carl: That’s all very insightful, but you have some time before all that comes into play, right?
Marla: My little Lucas is already four years old. Who knows when he might start hanging out with the wrong crowd and being led astray. A parent has to be vigilant.
Carl: Right.