参考译文
Celeste: Did the mail come?
莎莉丝特:邮件来到没有?
Anwar: Yes, you got some letters and a package.
安华:是的,有你一些信件和一个包裹。
Celeste: Oh, I hope that one of those envelopes has the photos Naomi promised us. Did you notice the postmark?
莎莉丝特:噢,我希望这些信封里有拿俄米承诺给我们的照片。你有没有注意到邮戳?
Anwar: No, but they’re sitting in the hall.
安华:没有,但是它们就在大厅里放着。
Celeste: Those photos are overdue and should have been delivered days ago. Naomi thought she might not have put enough postage on the envelope, but I thought it must have been misdelivered.
莎莉丝特:这些照片已经过期了,本应该在几天前就寄走的。拿俄米也许认为她没有那么多的信封邮资,但是我想这信一定是寄错了。
Anwar: You can look at it yourself. The package you received was sent using overnight delivery.
安华:你可以自己打开看看,你收到的包裹是用隔夜递送服务。
Celeste: I wonder who sent it and why they sent it using expedited service.
莎莉丝特:我确实很好奇到底是谁寄的,为什么还要用加急服务来送。
Anwar: I don’t know. Why don’t you go look?
安华:我不知道,你为什么不去看看呢?
Celeste: I wonder if there’s anything perishable in it or that’s time- sensitive in some way.
莎莉丝特:不知道里面有没有什么易变质的东西或者跟时间敏感相关的东西。
Anwar: I have no idea. There’s also a letter that’s been forwarded from our old address that has delivery confirmation.
安华:不清楚,还有一个从我们的老地址转发过来的的交货确认函。
Celeste: Oh, I wonder what that could be.
莎莉丝特:哦,真的好奇到底是什么。
Anwar: You know what?
安华:你知道什么?
Celeste: What?
莎莉丝特:什么?
Anwar: All of those mysteries can be solved if you just go and open your mail.
安华:如果你去打开信件,所有这些谜团就都解开了。
Celeste: I know, but isn’t it more fun to speculate?
莎莉丝特:我知道,不过这样猜想一下不是更有趣吗?
听力原文
Celeste: Did the mail come?
Anwar: Yes, you got some letters and a package.
Celeste: Oh, I hope that one of those envelopes has the photos Naomi promised us. Did you notice the postmark?
Anwar: No, but they’re sitting in the hall.
Celeste: Those photos are overdue and should have been delivered days ago. Naomi thought she might not have put enough postage on the envelope, but I thought it must have been misdelivered.
Anwar: You can look at it yourself. The package you received was sent using overnight delivery.
Celeste: I wonder who sent it and why they sent it using expedited service.
Anwar: I don’t know. Why don’t you go look?
Celeste: I wonder if there’s anything perishable in it or that’s time- sensitive in some way.
Anwar: I have no idea. There’s also a letter that’s been forwarded from our old address that has delivery confirmation.
Celeste: Oh, I wonder what that could be.
Anwar: You know what?
Celeste: What?
Anwar: All of those mysteries can be solved if you just go and open your mail.
Celeste: I know, but isn’t it more fun to speculate?