参考译文
Anton: It’s amazing that we were able to get these airline tickets so cheaply.
安东:太棒了,能买到这么便宜的飞机票。
Federica: It’s great, isn’t it? We can fly to Lawrence City for a fun weekend. Let’s check in using this kiosk.
佩莱格里尼:太好了,不是吗?我们能飞去劳伦斯度过一个愉快周末了。我们用自助服务办理登记手续吧。
Anton: Hmm, this is asking me to pay $50 to bring a piece of luggage aboard. I didn’t know there were such strict baggage restrictions.
安东:嗯?它要我支付50美元的行李费,我不知道这儿的行李限制地这么严格。
Federica: I didn’t realize it either.
佩莱格里尼:我也不知道。
Anton: And we have to pay another fee to reserve a seat. I didn’t know that the default was open seating.
安东: 定个座位,还得付额外的费用。我不知道它是默认的开放席位,先上先坐。
Federica: Me, neither.
佩莱格里尼:我也不知道。
Anton: Did you know that we’re not flying directly to Lawrence City, but making two stops on the way?
安东:你知不知道我们不是直飞劳伦斯,要经过两次中转?
Federica: Oh, no!
佩莱格里尼:哦,不要啊!
Anton: And there are other hidden fees for what they consider add- ons, things we would normally get for free on other airlines, like a soda, snack, blanket, and in-flight entertainment?
安东:这儿还有没有其他的隐形消费,比如他们所谓的附加消费,比如其他航线都免费的东西,像苏打,零食,垫子和机内娱乐?
Federica: No, that’s news to me.
佩莱格里尼:没有,跟听新闻似的。
Anton: Here’s the kicker. We’re not flying into Lawrence City Airport but to a remote airport 60 miles away. We’ll pay a lot for ground transportation to our hotel. Should we get a refund and forget about the trip?
安东:接下来这才是重点。我们前往的不是劳伦斯机场,而是60英里外的某个遥远的机场。我们去旅馆就要花很多钱呢。要不我们退款,不去旅行了?
Federica: Sorry, one thing I do know is that there are no refunds or changes allowed.
佩莱格里尼:抱歉,我知道的就是不能退款,也不能换机。
Anton: I should have known flying on a budget airline would be like this. It doesn’t seem like such a good deal now, does it?
安东:我早该知道廉价航空公司就会是这样的。这样挺不划算的,不是吗?
Federica: No, this airline has turned nickel-and- diming into an art form!
佩莱格里尼:嗯,这条航线一点一点的克扣我们的钱,做得越来越熟练了。
听力原文
Anton: It’s amazing that we were able to get these airline tickets so cheaply.
Federica: It’s great, isn’t it? We can fly to Lawrence City for a fun weekend. Let’s check in using this kiosk.
Anton: Hmm, this is asking me to pay $50 to bring a piece of luggage aboard. I didn’t know there were such strict baggage restrictions.
Federica: I didn’t realize it either.
Anton: And we have to pay another fee to reserve a seat. I didn’t know that the default was open seating.
Federica: Me, neither.
Anton: Did you know that we’re not flying directly to Lawrence City, but making two stops on the way?
Federica: Oh, no!
Anton: And there are other hidden fees for what they consider add- ons, things we would normally get for free on other airlines, like a soda, snack, blanket, and in-flight entertainment?
Federica: No, that’s news to me.
Anton: Here’s the kicker. We’re not flying into Lawrence City Airport but to a remote airport 60 miles away. We’ll pay a lot for ground transportation to our hotel. Should we get a refund and forget about the trip?
Federica: Sorry, one thing I do know is that there are no refunds or changes allowed.
Anton: I should have known flying on a budget airline would be like this. It doesn’t seem like such a good deal now, does it?
Federica: No, this airline has turned nickel-and- diming into an art form!