地道美语听力播客914:乐队归来
教程:地道美语听力播客  浏览:616  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    Eileen: What are you doing with all that band equipment?

      爱琳:摆弄那些乐器做什么?

      Dex: The guys in the band are planning a reunion. It’s time for our comeback. It will be the stuff of legends!

      德克斯特:乐队打算重组,我们时候回归了。乐队将会成为一个传奇!

      Eileen: Aren’t you afraid of being called has- beens after all these years?

      爱琳:你就不担心这些年过后,你们已经成为了过去式?

      Dex: Bite your tongue. There is a groundswell of support for this reunion and we’re not going to disappoint the fans.

      德克斯特:闭上你的嘴。现在让我们重组的呼声高涨,我们是不会让我们的粉丝失望的。

      Eileen: Groundswell? Are you referring to that local news article about one-hit wonders asking, “Where are they now?”

      爱琳:高涨?你是不是说当地那家新闻文章关于只唱红过一首歌的歌手问“他们现在在哪儿?”

      Dex: There was a lot of good response to my quote about our possible reunion. After a 20-year hiatus, I think fans are ready for more music from us. It should lead to a tour.

      德克斯特:我说我们有重组的可能,有很多好的回应,中断了20年,我想粉丝们准备好听来自我们的更多音乐了,应该还能巡演。

      Eileen: Resurrecting your music career might be harder than you guys think.

      爱琳:重新回到你的音乐事业可能比你粉丝想像的要难。

      Dex: Stop being such a killjoy. This reunion could lead to an entire new generation of fans.

      德克斯特:别煞风景了好吧。我们这次重组可能会培养新一代的粉丝。

      Eileen: Or you could become the laughingstock of the music world.

      爱琳:或者你会成为乐坛的笑柄。

      Dex: Okay, that’s enough. You’re officially out of the band.

      德克斯特:好了,够了。你被正式除出乐队了。

      Eileen: I didn’t know I was in the band.

      爱琳:我都不知道我在乐队里待过。

      Dex: I had considered making you a backup singer, but I can’t deal with your negativity.

      德克斯特:我还考虑过让你当和音歌手,可是我受不了你的这么消极。

      Eileen: Oh, poor me. I’ll never find stardom.

      爱琳:哦,可怜的我啊。我再也成不了明星了。

      Dex: You’ve had your chance!

      德克斯特:我给过你机会!

    听力原文

      Eileen: What are you doing with all that band equipment?

      Dex: The guys in the band are planning a reunion. It’s time for our comeback. It will be the stuff of legends!

      Eileen: Aren’t you afraid of being called has- beens after all these years?

      Dex: Bite your tongue. There is a groundswell of support for this reunion and we’re not going to disappoint the fans.

      Eileen: Groundswell? Are you referring to that local news article about one-hit wonders asking, “Where are they now?”

      Dex: There was a lot of good response to my quote about our possible reunion. After a 20-year hiatus, I think fans are ready for more music from us. It should lead to a tour.

      Eileen: Resurrecting your music career might be harder than you guys think.

      Dex: Stop being such a killjoy. This reunion could lead to an entire new generation of fans.

      Eileen: Or you could become the laughingstock of the music world.

      Dex: Okay, that’s enough. You’re officially out of the band.

      Eileen: I didn’t know I was in the band.

      Dex: I had considered making you a backup singer, but I can’t deal with your negativity.

      Eileen: Oh, poor me. I’ll never find stardom.

      Dex: You’ve had your chance!

    0/0
      上一篇:地道美语听力播客913: 飓风来袭,赶上敲竹杠的好时机? 下一篇:地道美语听力播客915:停车位

      本周热门

      受欢迎的教程