地道美语听力播客915:停车位
教程:地道美语听力播客  浏览:2240  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文

     
    Alan: We have to find a parking space. Let’s drive around the block one more time. Did you say that the restaurant we’re going to has no off-street parking at all?

      艾伦:我们得找个停车位。我们围着这个街区再转一圈吧。你是不是说过我们要去的那家餐馆根本不能街边停车?

      Sasha: None. When I called the restaurant earlier today, I was told they have ample street parking.

      萨沙:没有。我今天早些时候给餐馆打电话,他们说有充足的街边停车空间。

      Alan: Obviously not on a Saturday night. Look, there’s a space!

      艾伦:很明显不是在周六的晚上,看,那儿有一个位置!

      Sasha: No, look at the curb. That’s a loading zone and the area in front of it is a red zone.

      萨沙:没有,看。那是装卸区,再前边是红灯区。

      Alan: This is impossible. We’ve driven along this street four times and there are no parking spaces, not even ones with meters. I’d be willing to plug the meter all evening if we could just find a space.

      艾伦:不可能啊。我们沿着这条街转了四次,没有一个停车位,开了多少米了,还没有停车位。要是我们能找到一个停车位的话,我愿意付整晚的停车费。

      Sasha: I have an idea. Pull into that red zone.

      萨沙:我有一个注意。开进红灯区。

      Alan: Okay, but we can’t park here. What’s that?

      艾伦:好,可是我们不能停那。那是什么?

      Sasha: This is my grandfather’s handicapped placard. I borrowed it. We can park here with this.

      萨沙:这是我爷爷的残疾人停车证。我借的。我们可以用这个把车停在这。

      Alan: I don’t think so. We’re going to get a parking ticket or worse, and we really shouldn’t be using your grandfather’s placard anyway.

      艾伦:我觉得不行,我们要不会得到一张违规停车罚单,要不就是更坏的情况,我们真的不应该用你爷爷的停车证。

      Sasha: Do you know how many strings I had to pull to get a reservation at the hottest restaurant in town? Come on, let’s go. Why are you checking your wallet? Dinner is my treat.

      萨沙:你知道我动了多少关系才定到了镇上最火的餐厅吗? 好了,我们走吧。你为什么要看你的钱包?今晚我请客。

      Alan: I just want to make sure I have enough cash for a taxi when your car gets towed!

      艾伦:我就是想确定一下车要是被拖走了,我带没带够打车的钱!

    听力原文

      Alan: We have to find a parking space. Let’s drive around the block one more time. Did you say that the restaurant we’re going to has no off-street parking at all?

      Sasha: None. When I called the restaurant earlier today, I was told they have ample street parking.

      Alan: Obviously not on a Saturday night. Look, there’s a space!

      Sasha: No, look at the curb. That’s a loading zone and the area in front of it is a red zone.

      Alan: This is impossible. We’ve driven along this street four times and there are no parking spaces, not even ones with meters. I’d be willing to plug the meter all evening if we could just find a space.

      Sasha: I have an idea. Pull into that red zone.

      Alan: Okay, but we can’t park here. What’s that?

      Sasha: This is my grandfather’s handicapped placard. I borrowed it. We can park here with this.

      Alan: I don’t think so. We’re going to get a parking ticket or worse, and we really shouldn’t be using your grandfather’s placard anyway.

      Sasha: Do you know how many strings I had to pull to get a reservation at the hottest restaurant in town? Come on, let’s go. Why are you checking your wallet? Dinner is my treat.

      Alan: I just want to make sure I have enough cash for a taxi when your car gets towed!

    0/0
      上一篇:地道美语听力播客914:乐队归来 下一篇:地道美语听力播客916:空气和水污染

      本周热门

      受欢迎的教程