我要感谢我的母亲,在我那些孤独的日子里,是您不断给予我奋斗的力量和追逐梦想的勇气,
[00:10.30]that this dream might be happening and possible for me.
这份梦想此时此刻对我来说并非遥不可及,可能正在实现着。
[00:13.49]I love you, Mom, so much. Thank you.
我爱您,妈妈!我非常爱您!谢谢您!
[00:16.43]My husband, who is just a joy of my life,
我的丈夫,你是我生命中另一份惊喜。
[00:20.03]and India, thank you for giving me peace
还有印第安,谢谢你带给我内心的平静。
[00:23.08]because only with the peace that you've brought me have I been aloowed to go to places that I never even knew I can go.
只有怀着你赐给我的这份平常心,我才真正能够到达那些我认为自己永远到达不了的地方。
[00:29.53]Thank you. I love you and India with all my heart.
谢谢你和印第安,我全心全意地爱着你们!
[00:33.33]I want to thank Lions Gate. Thank you.
我要感谢狮门影业,谢谢。
[00:36.07]Mike Paseornek, Tom Ortenberg for making sure everybody knew about this little tiny movie.
还有迈克·帕森内克和汤姆·奥滕伯格,是你们使每位观众接触了《死囚之舞》这部小成本电影,
[00:41.53]Thank you for believing in me.
谢谢你们对我的信任。
[00:44.00]Our director Marc Forster, you're a genius. You're a genius.
我们的导演马克·福斯特先生,您是一位天才,真的。
[00:51.36]This moviemaking experience was magical for me because of you.
参演《死囚之舞》这部电影的经历对我而言是不可思议的,
[00:57.30]You believed in me; you trusted me and you gently guided me to very scary places. I thank you.
但是你们相信我,信任我,你们非常耐心地指导我克服我的恐惧感,谢谢你们。
[01:04.23]I want to thank Ivana Chubic.
我要感谢伊万娜·丘比克,
[01:05.39]I could have never figure out who the heck this lady was without you. I love you. Thank you.
我无法想象没有你我会在什么鬼地方,我爱你,谢谢。
[01:12.38]I want to thank Lee Daniels, our producer.
我还要感谢我们的制片人李·丹尼尔斯,
[01:16.39]Thank you for giving me this chance, for believing that I could do it.
谢谢您给了我这样一个机会,您相信我可以做到。
[01:21.28]And now tonight I have this. Thank you.
而且今晚,我真的做到了,谢谢您!
[01:24.59]I want to thank my agents-CAA, Josh Lieberman especially.
我还要特别感谢我的各位经纪人和各个经纪公司,特别是CAA和乔希·利伯曼。
[01:29.32]I have to thank my agent-Kevin Huvane, thank you.
我还得感谢我的经纪人凯文·胡范恩,
[01:32.39]Thank you for never kicking me out and sending me somewhere else. Thank you.
谢谢你从来没有放弃我。谢谢!
[01:38.33]I, I, I, who else? I have so many people that I know I need to thank.
噢,我,让我想想,我还有要感谢的人……我有这么多需要感谢的人啊。
[01:42.05]My lawyer-Neil Meyer, thank you.
我的律师尼尔·迈耶,谢谢。
[01:44.48]Okay, wait a minute. I got to take...seventy-four years here!
噢,等一下。我要在这儿说上……七十四年!
[01:51.16]Ok. I got to take this time!
哦,我得抓紧时间了!
[01:53.22]I got to thank my lawyer, Neil Meyer, for making this deal. Doug Stone.
谢谢我的律师尼尔·迈耶帮我签订这个协议。
[01:58.21]I need to thank lastly and not leastly,
最后,而且也是非常重要的是,
[02:01.42]I have to thank Spike Lee for putting me in my very first film and believing in me.
我要感谢斯派克·李,是您的推荐,使我成功出演了我的第一部电影,谢谢您一直那么相信我。
[02:07.03]Oprah Winfrey for being the best role model any girl can have.
奥普拉女士永远是每个女孩的最好的榜样。
[02:11.16]Joel Silver, thank you.
还有乔伊·西尔沃,谢谢。
[02:13.14]And thank you to Warren Beatty.
感谢沃伦·比蒂。
[02:15.14]Thank you so much for being my mentors and believing in me.
谢谢你们一直做我的良师益友,并始终相信我!
[02:18.30]Thank you! Thank you! Thank you!
谢谢!谢谢!谢谢!