我们的电影凝聚了许多制片人的心血——斯科特·罗宾,波比·查恩。
[00:07.49]but particularly Marian Rosen, O'Neil for their lifelong commitment to this material.
尤其是玛丽安·罗森·奥尼尔对于这部电影倾注的毕生的心血。
[00:15.11]Now I have to thank our Harry make up department-Linda, Allen, Susan and wonderful dialect coach Sandy Feigeluo.
我还要感谢哈里化妆部门的琳达、艾伦和苏珊,还有优秀的方言教练桑迪·费戈罗。
[00:22.32]I'm gonna hurry up now.
我得说快点了。
[00:25.28]Two incredible men who, a such special people in my world.
两个令人难以置信的男人在我的生命中是如此特别。
[00:32.56]And Leo I'm so happy that I can stand here and tell you how much I love you and how much I've loved you for 13 years.
莱昂,我十分高兴能站在这里告诉你我有多么爱你,13年来我一直这么爱你。
[00:40.05]And your performance in this film is nothing show off spectacular and just...
你在这部影片中的表现不张扬,但很精彩而且……
[00:46.23]I love you with all my heart and really do.
我全心全意地爱着你,真的。
[00:56.23]And my husband Sam, thank you for directing this film, baby.
还有我的丈夫萨姆,感谢你导演这部电影,宝贝。
[01:01.54]And thank you for killing us every single day.
感谢你每天对我们的折磨,
[01:05.30]I really enjoy this actually being in such a horrific pain.
这种折磨尽管很痛楚,但事实上我感到的是一种享受。
[01:11.06]But I can honestly speak with my hand and my heart that I loved every second working with you
我发誓我喜欢和你共处的每一秒钟,
[01:15.22]and it makes me love you more.
而且这让我更加爱你。
[01:17.15]And my children Mel and Joe-they work with me every day on this film
还有我的孩子,梅尔和乔。他们每天都和我在一起拍电影,
[01:21.45]and they were as much a part of it as everybody I just mentioned.
他们和前面我提到每一个人一样,是这个电影的一部分。
[01:25.22]My God! Thank you so much. Thank you so much. My God!
天啊,非常感谢。非常感谢。天啊!