轻松日记商务职场篇 第90期:非常想见到你
教程:轻松日记商务职场篇  浏览:377  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    核心句型:
    I've been dying to meet you.
    我非常非常想见到你。
    be dying to do sth. 字面理解意思是说“临死时还想做的事”,快要死了还一直想着做某事,可见此人真的是很想做这件事,由此引申的这个短语的意思是:“急切地渴望,想得要命”。因此,当美国人说"I've been dying to meet you."时,他/她要表达的意思就是: "I really desire to see you."、"I'mextremely eager to meet you."。
    情景对白:
    Boss: I will be back soon, and you have done a goodjob during my absence.
    老板:我很快就回来了,我不在的这段时间你做得很好。
    Benjamin: Thank you. I've been dying to meet you.
    本杰明:过奖了,我非常非常想见到你。
    搭配句积累:
    ①I've heard so much about you!
    久仰大名!
    ②I will pick you up at the airport. Be there or be square.
    我去机场接你,不见不散。
    ③Our meeting is arranged tomorrow afternoon.
    我们的会晤时间安排在明天下午。
    ④It has been a long time since we met last time.
    自从我们上次见面到现在已经好久了。
    单词:
    absence n. 缺席,不在
    Eleanor would later blame her mother-in-law for her husband's frequent absences.
    埃莉诺过后会因丈夫经常不在家而责怪婆婆。
    The presence or absence of clouds can have an important impact on heat transfer.
    有无云层对热量的传递会产生重要的影响。
    In the absence of a will the courts decide who the guardian is.
    在没有遗嘱的情况下,由法庭指定监护人。
    0/0
      上一篇:轻松日记商务职场篇 第89期:电话线路不好 下一篇:轻松日记商务职场篇 第91期:添麻烦

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)