轻松日记商务职场篇第103期:有点儿玄
教程:轻松日记商务职场篇  浏览:335  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    核心句型:The raise you want is a bit iffy.

    你想要加薪的事儿有点儿玄了。

    a bit iffy直译过来就是:“有点未确定”,这个短语的正确意思是:“有点玄乎”。因此,当美国人说"The raise you want is a bit iffy."时,他/她要表达的意思就是:"It becomes improbable to give you araise."、"Whether you will be raised is uncertain."。

    情景对白:Terry: My performance of this month is not bad. I'll treat you if I get a raise.

    泰瑞:我这个月的业绩还不错,加薪了请你吃饭。

    Benjamin: The raise you want is a bit iffy. Something is wrong with the company's capital operation.

    本杰明:你想要加薪的事儿有点儿玄了。公司的资金运转出了点问题。

    搭配句积累:①Our boss is a really penny pincher.

    我们老板是个名副其实的吝啬鬼。

    ②The time is not yet ripe.

    时机尚未成熟。

    ③But I really appreciate your efforts for the development of our company.

    但我确实很感激你对公司发展所作的努力。

    ④Don't get your hope too high.

    别抱太大的希望了。

    单词:1. capital n. 资本,资金

    Companies are having difficulty in raising capital...

    各公司融资困难。

    A large amount of capital is invested in all these branches.

    一大笔资金投入了各分公司。

    Shortage of capital held back economic development.

    资金缺乏阻碍了经济发展。

    2. penny pincher 吝啬鬼

    I have no dark money for my over time work,our boss is a penny pincher.

    我加班没有加班费,我们老板是个小气鬼。

    Our boss is nothing but a penny—pincher so most of the employees want to quit.

    我们的老板是个十足的吝啬鬼,大多数员工都想辞职。

    Like so many other men of means, john was a penny pincher.

    约翰和其他许多小气鬼一样是个吝啬的家伙。

    0/0
      上一篇:轻松日记商务职场篇第102期:临阵退缩 下一篇:轻松日记商务职场篇第104期:讨老板欢心

      本周热门

      受欢迎的教程