轻松日记商务职场篇第112期:人靠衣装
教程:轻松日记商务职场篇  浏览:487  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    核心句型:Clothes make the man.

    人靠衣装。

    clothes make the man直译过来就是:“衣服造就了一个人”,这个短语的正确意思是:“人是要靠衣服来打扮的,人靠衣装”。因此,当美国人说"Clothes make the man."时,他/她要表达的意思就是:"The tailormakes the man."、"Clothes make a man just as a saddle makes a horse."、"Fine feathers make fine birds."。

    情景对白:Benjamin: I seldom wear formal clothes at work. So my colleagues say that I don't look like a manager.

    本杰明:上班时间很少穿正装,所以同事们都说我不像个经理。

    Shirley: Honey, formal clothes are necessary. After all, clothes make the man.

    雪莉:穿正装是必要的。毕竟,人靠衣装嘛。

    搭配句积累:①A well-made suit makes you outstanding in the crowd.

    一套制作精良的西服会让你在人群中脱颖而出。

    ②Good clothes can make a man look more energetic.

    好的着装让人看起来更有活力。

    ③I am sure the clothes you wear today will luster you in your presentation.

    我敢肯定,你今天这身一定会为你的发言添彩的。

    ④You should wear formal clothes for the negotiation tomorrow.

    明天的谈判你应该穿正式点的衣服。

    单词:1. tailor n. 裁缝

    The tailor measured me for suit.

    裁缝给我量尺寸做衣服。

    He had his dress made by a paris tailor.

    他请巴黎的裁缝师做衣服。

    2. a saddle makes a horse

    [俚语]人靠衣装马靠鞍

    3. luster vt. 使有光泽

    The deeds or heroes add luster to a nation's history.

    英雄的事迹能增加一个国家历史的光辉。

    Self-command is not only itself a great virtue, but from it all the other virtues seem to derive their principle luster.

    自我控制并不单是一种非凡的美德,它更是使其他美德焕发光彩的源泉。

    When out of love, the most pleasant spring will lose its luster.

    倘若失去了爱,多好的春天,也会黯淡无光。

    0/0
      上一篇:轻松日记商务职场篇第111期:请留步 下一篇:轻松日记商务职场篇第113期:插嘴不礼貌

      本周热门

      受欢迎的教程