轻松日记商务职场篇第157期:马上说定
教程:轻松日记商务职场篇  浏览:431  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    核心句型:
    I can't say for certain off-hand.

    我还不能马上说定。

    off-hand直译过来就是:“不在手掌控制范围之内”,这个短语的正确意思是:“当即,立即”。因此,当美国人说"I can't say for certain off-hand."时,他/她要表达的意思就是:"I can't decide now."、"I can't make sure of it right now." 。

    情景对白
    Shirley: Excuse me, have you decided who will be sent to attend the meeting?

    雪莉:抱歉,您确定派谁参加会议了吗?

    Boss: I can't say for certain off-hand. I will let you know when I have the decision.

    老板:我还不能马上说定。等我有决定了就会通知你。

    搭配句积累:
    ①When shall we start off?

    我们什么时候出发?

    ②Shall we make it a deal now?

    我们现在就成交?

    ③Will our meeting be put off?

    我们的会议要推迟吗?

    ④Sir, when will you return? You need to sign some important documents.

    老板,你什么时候回来?有些重要的文件需要你签字。

    单词:
    put off 推迟

    The Association has put the event off until October.

    协会已把这次活动推迟至10月。

    If it should snow tomorrow, the meeting would be put off.

    如果明天下雪的话,运动会就会推迟。

    I always seem to put things off till the last minute.

    我似乎总是把事情拖到最后一刻。

    0/0
      上一篇:轻松日记商务职场篇第156期:主持会议 下一篇:轻松日记商务职场篇第158期:一时想不起来

      本周热门

      受欢迎的教程