轻松日记商务职场篇第183期:泰然处之
教程:轻松日记商务职场篇  浏览:390  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    核心句型:

    Take it in stride.

    你要泰然处之。

    take it in stride 字面意思是:“大步走”,我们可以想象在危机或困难面前,一个人还能大步流星、从容不迫,没有方寸大乱。这个词组原本表示“轻而易举做某事”,冷静处理某事”的意思,引申为“从容应付,泰然处之”。因此,当美国人说"Take it in stride."时,他/她要表达的意思就是:"Take it easy."、"Don't take ittoo serious."、"Just calm down and don't get anxious."。

    情景对白:

    Terry: Since you're not here, I have to take charge of the project. There is so much pressure!

    泰瑞:因为你不在公司,我得负责整个项目。压力很大啊!

    Benjamin: Take it in stride. I'll be back soon, and then we can fight side by side.

    本杰明:你要泰然处之。我很快就回来了,到时候我们就可以并肩作战了。

    搭配句积累:

    ①It is difficult to survive in competition.

    在竞争中生存真的很难。

    ②I felt so ashamed when I completely forgot my words at the meeting.

    我感到无地自容了,会上我完全忘了要说什么。

    ③I'm a little upset about the negotiation tomorrow.

    对于明天的谈判,我有点坐立不安。

    ④Why should I be left alone holding the baby?

    为什么把这些苦差事扔给我一个人干?

    单词:

    stride n. 大步

    With every stride, runners hit the ground with up to five times their body-weight.

    赛跑者每一步落地时对地面的压力最大能达到其体重的 5 倍。

    He walked with long strides.

    他阔步走着。

    He took a giant stride forward in understanding mechanical principles and in understandinggravity.

    他在认识力学原理和重力方面,迈进了一大步。

    0/0
      上一篇:轻松日记商务职场篇第182期:诚实是上策 下一篇:轻松日记商务职场篇第184期:有主见

      本周热门

      受欢迎的教程