轻松日记商务职场篇第203期:平易近人
教程:轻松日记商务职场篇  浏览:428  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    核心句型:
    He is an effective leader with a common touch.

    他平易近人,是一位优秀的领导。

    common touch 直译过来就是:“一个很普通的,轻易能接触到的人”,这个短语的正确意思是:“平易近人”。因此,当美国人说"He is an effective leader with a common touch."时,他/她要表达的意思就是:"He is a good leader who is quite approachable."、"He is an excellent leader and easy to get along with."。

    情景对白:
    Benjamin: Honey, I hear that you have a new boss, right? How is he?

    本杰明:亲爱的,听说你换了个新上司,是吗?他怎么样啊?

    Shirley: Yeah. Well, he is an effective leader with a common touch.

    雪莉:是啊,嗯,他平易近人,是一位优秀的领导。

    搭配句积累:
    ①He is always willing to listen and learn.

    他一直都乐于听取意见,并不断学习。

    ②He is great, first and last.

    总的来说,他还不错。

    ③We'd like to work with him.

    我们都愿意和他一起工作。

    ④He has never criticized us severely for our honest mistakes.

    他从来不会因为我们的无心之地而责备我们。

    单词:
    1. approachable adj. 平易近人的,易接近的

    We found him very approachable and easy to talk with.

    我们认为他非常和蔼可亲,容易交谈。

    Open body language makes you appear more approachable and trustworthy.

    开放式肢体语言让你看起来更加得平易近人和可信赖。

    I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.

    我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。

    2. first and last 总的来说,整体来看

    First and last, it is important to know oneself.

    总而言之,人要有自知之明。

    He was a real gentleman, first and last.

    从各方面来看,他都是个正人君子。

    First and last, however, he was a great singer.

    然而总的说来,他是一个伟大的歌手。

    0/0
      上一篇:轻松日记商务职场篇第202期:诚实可靠 下一篇:轻松日记商务职场篇第204期:有失尊严

      本周热门

      受欢迎的教程