Unit 70 Hurry up!快点!
这句话旨在催促对方加快动作,以免赶不上火 (汽) 车、宴会等活动。 与本句意思完全相反的说法为“Take your time” (慢慢来。)
A:Hurry up,guys!The train is about to leave.
甲:快点,各位! 火车就要开了。
B:We’re coming.
乙:我们就来了。
类似用语
Get a move on!
快点!
Move it!
快点!
Make it snappy!
快点!
百宝箱
“Hurry up!”中的 hurry 是动词,表示“急忙”,但也可作名词,常用词组为“be in hurry”,相当于“be in a rush”,示“匆忙的”。
Bob is always in a rush.
(鲍伯总是匆匆忙忙的。)
John finished the work in such a hurry that he made a lot of mistakes.
(约翰如此急忙地完成工作,以致于错误百出。)