Unit 95 So?然后呢?
对方叙述一件事情,我们若感到其言犹未尽时,则可使用本词,以鼓励或示意对方将话说完。本词与前一课类似用语中所提到的“ so?”(那又怎么样?) 相同,但表达的含意却是迥然有别的。
A:Mr.Smith just called me back.
甲:史密斯先生刚刚回我电话。
B:So?
乙:然后呢?
A:We got the contract!
甲:我们已得到合约了!
B:All right!
乙:太好了!
类似用语
Go ahead, I'm listening.
继续说,我在听。
And (then)?
那么 (然后呢)?
百宝箱
上列对话中,contract 是名词,表示“合约,契约”,但亦可作及物动词,表示“感染 (疾病)”,发音则为[kənˈtrækt]。
We finally signed the contract with John.
(我们最后还是与约翰签订了合约。)
I've contracted a bad cold.
(我患了重感冒。)