Unit 104 I told you so.我早就对你这么说了。
本句用于指责对方不听我们的建议,以致造成错误,甚至严重的伤害。 通常说这句话时,语气是略带责难的。
A:This computer isn’t working properly.
甲:这台计算机运作不正常。
B:I told you so.I kept having problems with it yesterday.I don’t know what’s wrong.
乙:我早就对你这么说了。 昨天它一直有问题,不知是哪儿出了毛病。
A:We need to get it fixed soon.
甲:我们必须赶紧把它修复。
类似用语
I told you.
我早就告诉过你了。
Didn't I tell you?
我没告诉过你吗?
百宝箱
上列对话中,使用了“have problems with +名词”的句型,表示“从事某件事情时发生困难(障碍)”,本句型亦可替换为“have problems/difficulty trouble +动名词”。
He had problems with the work.
(他做这份工作有些困难。)
=He had difficulty doing the work.
=He had trouble doing the work.