中英之鉴 中式英语之鉴54
教程:中英之鉴  浏览:389  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      一辆白色轿车前来接新郎新娘去教堂。

      [误] A white car turned up to take the groom and the bride to the church.

      [正] A white car turned up to take the bride and the groom to the church.

      注:汉英两种语言均有各自固定的词序,因此,在翻译时要根据各自的语言习惯进行适当的调整,此处就是一

      个很好的例子。之所以将新娘放在

      前面,也许是西方文化中“女士优先”的又一体现吧!

      又如:“衣食住行”译成英语是 food, clothing, shelter and transportation;

      同样,“左顾右盼”翻译成 look right and left。

    0/0
      上一篇:中英之鉴 中式英语之鉴53 下一篇:中英之鉴 中式英语之鉴55

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)