掀起美剧短句风暴: 用于表达忘记或者记住(2)
教程:掀起美剧短句风暴  浏览:453  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    (一).I can't get past it. 我无法忘记它。/我现在还忘不了。

    原音重现:

    A:Are you still missing the relationship with yourformer boyfriend?

    还在怀念当初和前男友交往的时光吗?

    B:Yeah. I just can't get past it.

    是的,我忘不了他。

    英英释义:

    This is a way of expressing that the speaker keepsremembering some problem. It's like saying "I'malways thinking about this, even though I don't want to."

    美剧表达:

    1.She will get past it.

    她会忘记的。

    (二).Put today behind us. 忘掉今天发生的事情吧。

    原音重现:

    A:I had an awful time in this place.

    我在这里过得真是糟糕。

    B:Well, we should try to put today behind us.

    我们还是忘掉今天发生的事情吧。

    英英释义:

    Often this means "Let's forget this bad time." It is a way of saying that it is better to thinkabout the future.

    美剧表达:

    1.I forgave you. Can't we just put this behind us?

    我原谅你了,我们忘记它吧。

    0/0
      上一篇:掀起美剧短句风暴: 用于表达忘记或者记住(1) 下一篇:掀起美剧短句风暴: 用于表达忘记或者记住(5)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)