掀起美剧短句风暴: 用于表达忘记或者记住(5)
教程:掀起美剧短句风暴  浏览:504  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    (一).That reminds me. 这么一来,我想起来了。/这么看来......

    原音重现:

    A:How is your grandmother doing these days?

    最近你奶奶过得怎么样?

    B:She's OK. That reminds me. I haven't called her ina while.

    她很好。这句话提醒了我,我好久没给她打电话了。

    美剧表达:

    1.That reminds me. I gotta call Robert.

    这么看来,我得给罗伯特打个电话。

    (二).That rings a bell. 突然想起来了。/一下子冒出来的想法。

    原音重现:

    A:Have you seen the movie My Left Foot?

    你看过《我的左脚》那部电影吗?

    B:That rings a bell, but I'm not sure.

    一下子想起来了,但是还不确定。

    美剧表达:

    1.That might ring a bell. So what?

    我一下想起来了。怎么了?

    0/0
      上一篇:掀起美剧短句风暴: 用于表达忘记或者记住(2) 下一篇:掀起美剧短句风暴: 用于表达忘记或者记住(4)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)