扎拉图斯特拉如是说 第7期:序言(7)
教程:扎拉图斯特拉如是说  浏览:616  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    I love him who is ashamed when the dice fall in his favor, and who then asks: "Am I a dishonest player?"--for he is willing to succumb.

    我爱,羞于掷骰点中注的人,则自问:我是不诚实底赌徒么?--因为他想失败。

    I love him who scatters golden words in advance of his deeds, and always does more than he promises: for he seeks his own down-going.

    我爱,在行动以前散出金言的人,其所行,时且优于所许,因为他自求堕落。

    I love him who justifies the future ones, and redeems the past ones: for he is willing to succumb through the present ones.

    我爱,辩正来者且救赎往者的人,因为他欲于今者之前毁败。

    I love him who chastens his God, because he loves his God: for he must succumb through thewrath of his God.

    我爱,因爱他的上帝而责制上帝的人,因他必毁于他的上帝之愤怒。

    I love him whose soul is deep even in the wounding, and may succumb through a small matter: thus goes he willingly over the bridge.

    我爱,便在创伤中灵魂也甚深沉的人,他可以因小损伤而毁灭,由是他喜走过那桥梁。

    I love him whose soul is so overfull that he forgets himself, and all things that are in him: thus all things become his down-going.

    我爱,灵魂过于充实至於忘其自我的人,万物备于其人,遂共成其堕落。

    I love him who is of a free spirit and a free heart: thus is his head only the bowels of his heart; his heart, however, causes his down-going.

    我爱,自由精神自由心意的人,其头脑不过为其心意之内体,其心意促其堕落。

    I love all who are like heavy drops falling one by one out of the dark cloud that lowers over man: they herald the coming of the lightning, and succumb as heralds.

    我爱,如大雨点降自停于人类之上的黑云的人们,他们预告雷电将来,亦如预告者而毁灭。

    Lo, I am a herald of the lightning, and a heavy drop out of the cloud: the lightning, however, is the SUPERMAN.

    看呵,我便是雷电的预告者,浓云中的一大雨滴,这闪电便叫超人。

    0/0
      上一篇:扎拉图斯特拉如是说 第6期:序言(6) 下一篇:扎拉图斯特拉如是说 第8期:序言(8)

      本周热门

      受欢迎的教程