CATTI二级笔译日常练习:新冠疫苗三期临床研究
教程:二级  浏览:349  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    CATTI是学英语人的一块试金石,平时都觉得自己英语学的还行,试过CATTI就知道自己是什么水平了。这里还是建议大家实践为主,因为翻译这种东西,经验和技巧太重要了。下面是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:新冠疫苗三期临床研究的内容,希望对你有所帮助!

      1.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

      The world's first inactivated vaccine developed by a Chinese company to fight the novel coronavirus will carry out its phase-3 clinical trial in the United Arab Emirates (UAE). China National Biotech Group (CNBG), Sinopharm's vaccine and bioscience unit, held a video conference connecting Beijing, Wuhan and Abu Dhabi on Tuesday for the launch of the trial. The UAE health ministry granted the approval document for the clinical trial during the video conference. Since China has few confirmed COVID-19 cases, it could not meet the conditions for the phase-3 trial of the vaccine's safety and efficacy on a large scale, therefore CNBG sought overseas cooperation. On June 16, CNBG announced the phase-1 and phase-2 clinical trials of its inactivated vaccine had demonstrated good performance in safety and effectiveness on vaccinated volunteers. No subjects showed serious adverse reactions, the company said.

      2.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

      由中国公司研发的世界首支新冠肺炎灭活疫苗将在阿联酋开展三期临床试验。6月23日,中国生物新冠灭活疫苗国际临床(三期)启动仪式在北京、武汉、阿布扎比三地通过视频连线同时举行,中国生物是国药集团下属的疫苗和生物科学公司。在此期间,阿联酋卫生部颁发了临床试验批准文件。由于中国目前的新冠肺炎确诊病例不足,无法满足开展疫苗安全性和有效性大规模三期临床试验的条件,因此中国生物寻求海外合作。6月16日,中国生物宣布其新冠灭活疫苗一期和二期临床试验在接种的志愿者身上表现出良好的安全性和有效性,受试者无一例严重不良反应。

      3.必背表达

      中国公司研发的世界首支新冠肺炎灭活疫苗。The world's first inactivated vaccine developed by a Chinese company to fight the novel coronavirus

      启动仪式 the launch of the trial

      颁发了临床试验批准文件 granted the approval document for the clinical trial

      新冠肺炎确诊病例不足 have few confirmed COVID-19 cases

      无法满足开展疫苗安全性和有效性大规模三期临床试验的条件。 It could not meet the conditions for the phase-3 trial of the vaccine's safety and efficacy on a large scale

      在接种的志愿者身上表现出良好的安全性和有效性 demonstrate good performance in safety and effectiveness on vaccinated volunteers

      受试者无一例严重不良反应。 No subjects showed serious adverse reactions, the company said

    以上就是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:新冠疫苗三期临床研究的内容,大家切记要经常动手翻译,坚持一段时间,一定会获益颇丰!

    0/0
      上一篇:CATTI二级笔译日常练习:爱刷社交媒体易被误导 下一篇:CATTI二级笔译日常练习:北京10万快递员验核酸

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)