金庸小说的英文名
教程:笔译技巧与经验  浏览:695  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    金庸曾把所创作的小说名称的首字联成一副对联:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。(见《鹿鼎记·后记》)现在已经广为流传并多次被香港和中国内地拍成电视剧与电影,我们今天来看看这些书的英文名翻译。

    金庸小说的英文名

    飞狐外传

    Other Tales of the Flying Fox

    雪山飞狐

    Flying Fox of Snowy Mountain

    连城诀

    A Deadly Secret

    天龙八部

    Demi-Gods and Semi-Devils

    射雕英雄传

    The Legend of the Condor Heroes

    白马啸西风

    Swordswoman Riding West on White Horse

    鹿鼎记

    The Deer and the Cauldron

    笑傲江湖

    The Smiling、Proud Wanderer

    书剑恩仇录

    The Book and the Sword

    神雕侠侣

    The Return of the Condor Heroes

    侠客行

    Ode to Gallantry

    倚天屠龙记

    Heaven Sword and Dragon Sabre

    碧血剑

    Sword Stained with Royal Blood

    鸳鸯刀

    Blade-dance of the Two Lovers

    0/0
      上一篇:抗日战争词汇权威英译 下一篇:双语盘点负能量流行语

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)