词类转译法(9)
教程:笔译技巧与经验  浏览:788  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      二、 转译成名词

      (一)英语中很多由名词派生的动词,以及由名词转用的动词,在汉语中往往不易找到相应的动词,这时可将其转译成汉语名词。

      1. 名词派生的动词

      1) Formality has always characterized their relationship.

      他们之间的关系,有一个特点,就是以礼相待。

      2) As the war progressed, he would symbolize their frustrations, the embodiment of all evils.

      随着战争的进行,他成了他们受挫的象征,成了一切坏事的化身。

      3) To them, he personified the absolute power.

      在他们看来,他就是绝对权威的化身。

    0/0
      上一篇:词类转译法(8) 下一篇:词类转译法(10)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)