3. 重复英语前置词短语前所省略的名词
英语中常重复使用前置词,而将第二个、第三个前置词前的名词省略,翻译时则往往要把此名词重复。
1)The doctor will get more practice out of me than out of seventeen hundred ordinary patients.
医生从我身上得到的实践,会比从1700个普通病人身上得到的实践还多。
2)The story of Jurgis is a story of groans and tears, of poor human beings destfoyed by the capitalist industrial machine.
尤吉斯的故事是一篇充满呻吟和泪水的故事,是资本主义工业机器摧残不幸的人们的故事。
3)We see, therefore, how the modern bourgeoisie is itself the product of a long course of development, of a series of revolutions in the modes of production and of exchange.
由此可见,现代资产阶级本身是一个长期发展过程的产物,是生产方式和交换方式的一系列变革的产物。