狄金森双语诗歌:这就是诗人,是他
教程:故事与诗歌  浏览:125  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    这就是诗人,是他

    这就是诗人,是他

    从寻常意义中

    提炼不凡之道——

    从凋零在门前

    惯见的落花中

    炼制精纯的玫瑰油——

    令我们惊愕

    并非我们先来获得——

    一幅幅图景,诗人——

    是他,为我们铺展——

    使我们与之相较——

    身处无尽的贫穷——

    他的所有,不知不觉——

    被夺走少许,却无损害——

    他是他自己的财富——

    超越时光——

    This was a Poet—It is That

    This was a Poet—It is That

    Distills amazing sense

    From ordinary Meanings—

    And Attar so immense

    From the familiar species

    That perished by the Door—

    We wonder it was not Ourselves

    Arrested it—before—

    Of Pictures, the Discloser—

    The Poet—it is He—

    Entitles Us—by Contrast—

    To ceaseless Poverty—

    Of portion—so unconscious—

    The Robbing—could not harm—

    Himself—to Him—a Fortune—

    Exterior—to Time—

    0/0
      上一篇:狄金森双语诗歌:我能,多做些什么,为你 下一篇:狄金森双语诗歌:我为美而死

      本周热门

      受欢迎的教程