美语会话 201 You're blushing!你脸红了
教程:美语会话  浏览:685  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    美语会话 201 You
    Acheng: What a letdown. I wanted to experience some Mafia culture firsthand.

    Sophia: It's worth it just to go and eat what the mafia eat! The five-dollar tiramisu is a culinary orgasm.

    Acheng:Such a thing exists?

    Sophia: Fortunately, yes. You're blushing!

    Acheng:Am I? Um...my face gets red when I walk too fast.

    Sophia: You're embarrassed, aren't you?You gotta loosen up in Little Italy. The lady at the cafe will kiss you when you meet her...

    letdown (n.)

    失望

    Star Wars was such a letdown.

    星际大战》真是令人失望。

    tiramisu (n.)

    一种意大利甜点,用咖啡及甜酒泡过的分层海绵蛋糕制成,在各层之间涂有巧克力及意大利特产的mascarpone 乳酪

    I like eating tiramisu.

    我想吃提拉米苏。

    culinary (a.)

    烹调的

    A: You never told me you know how to cook.

    你从没说过你会煮菜。

    B: If everyone knew I went to culinary school, I'd have to open a restaurant!

    要是大家知道我念烹饪学校,我就得开家餐厅了!

    orgasm (n.)

    性高潮。这种说法非常露骨,对方若非极好的朋友,建议还是少用为妙

    Do you have an orgasm every time you have sex?

    你每次嘿咻都有达到高潮吗?

    blushing (a.)

    脸红的

    A: Do you think she likes me?

    你觉得她喜欢我吗?

    B: I think so; every time she talks to you she's blushing.

    是啊;每次她和你聊天,她都会脸红。

    embarrassed (a.)

    尴尬的

    Are you embarrassed about your body?

    你会对自己的身体感到羞耻吗?

    loosen up

    (口)放轻松,消除隔阂

    You should loosen up. Kissing is not a big deal.

    你应该放松点儿。接吻没什么大不了的。

    黑手党的女儿

    阿 震:真失望。我原本想亲自体验一下黑手党文化。

    苏菲亚:就算只是去吃黑手党吃的食物,也蛮值得的。五元的提拉米苏是烹饪出来的高潮。

    阿 震:世上有这种东西?

    苏菲亚:很幸运地,有。你脸红了!

    阿 震:有吗?嗯……我走太快就会脸红。

    苏菲亚:你不会是害羞吧?在小意大利,你要放轻松点。等一下你在咖啡店遇到的那位女士,还会亲你……

    0/0
      上一篇:美语会话 200 Mafia Don 黑手党老大 下一篇:美语会话 202 你的脸颊红得跟西红柿一样

      本周热门

      受欢迎的教程