英语和中文:输入输出的量决定了应用能力的差别
同为语言,中文作为最难的语言之一我们都可以掌握,为什么英语那么难呢?正常表达自己的观点怎么就不行呢?主要是因为中文是我们的第一语言,而英语是我们的第二语言。我们无时无刻都在做第一语言的输入与输出,在我们还没有具备主动输入和输出能力的时候,爸爸妈妈等周围的人就在我们周围免费的无限输入,虽然大部分我们都忘了。第二语言,学了几年发现输入就仅限于课堂,输出基本就是作业和考试,其他无~所以中文没怎么学,也具备基本的交流能力,英文一直学但一直没学会。
输入的难度选择
发现了输入是两个语言能力差异的关键点之一,那我们就要输入。中文,生活中的无目的输入基本依据生活的丰富程度,符合孩子的成长认知,比如孩子有了或者看到了小车车,爸爸妈妈就会不停的说,这是车~ 所以语言输入初期基本靠所见即所得,这也是孩子同龄但语言丰富程度不一样的原因。4岁之后才开始了有了抽象输入。上学了,有目的的学习,有老师引导加上一系列练习,基本也可以掌握,而且语言质量大幅度提升。课外也没有闲着,你周围的一切都在做着免费的输入工作。
那英语怎么办呢~开始学英语的时候,你的认知可能已经领先于你的英语语言能力,所以选择理解力和你年龄匹配,趣味度够了,但是语言你看不懂;选择语言难度适合的,内容略微低龄,你会觉得无趣。这个问题会一直或长期伴随着你(这个gap越大,初期越不适~ 所以这就是为什么年龄越小学英语越自然)
现在的英语教材,其实对孩子是友好的,引进或者改编的教材基本符合孩子的语言能力和认知,但是老师要做好本地化。比如:原版教材的文化色彩的人事物都是我们不熟悉的,专有名词会大幅度提高学习难度,所以要把文化和背景元素改成国内孩子熟悉的,基本就解决了问题。成人学英语资料是比较难的~ 这也是成人难以坚持的原因。
选择精读和泛读的材料,遵循i + 1 原则,因为每个人的忍受力不一样。基本规则:
泛读:一本书随便翻到中间的一段,20%不认识 是可以尝试的~
精读:一篇文章随便一段,30-40%不认识 是可以尝试的~
常见的训练英语的方法
最为一个英语专业且从事了5年多英语教学的我,最近开始学英语了。原因是后面快3年的工作脱离了英语,之前看电影追剧听新闻刷题的习惯也都停了,所以就悲剧了。最近发现这个问题,想亡羊补牢希望为时不晚。我最近的学习方法,分享给大家:
1.listening:每天早上在手机上听2-3 min 的英语新闻,会跟着看英语原文,不理解的单词会查询。
2.dictation:白天找个时间做dictation,修改dictation,顺便把句子结构和单词学一下。
3.reading:朗读并录音,听原文模仿并录音3遍,知道语速和原文基本一致。
4.translation:翻译,英译中,翻译后和译文比对。
5.translation:翻译,中译英,翻译后和原文比对。
6.reciting:背诵,直到语速和原文相近。
目前的flag 是一周按照上述方法完成2篇news, 坚持一个Q,看看有木有效果。想提升英语的小伙伴可以一起尝试噢,或者有好的学习方法欢迎分享。