英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-6 be on the wagon
教程:英语习语谚语成语用法精粹  浏览:1524  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    be on the wagon

    【字面理解】在手推车上

    【英文解析】not to drink alcohol, either for a short time or permanently

    【中文解析】(短期或永久地)不喝酒,戒酒,滴酒不沾

    【典型例句】① May I have a cup of lemonade? I am on the wagon.我现在戒酒了,给我一杯杵檬水好么?

    ② She’s on the wagon until her baby is born.孩子出生前她不喝酒。

    【注释】19世纪末,美国民间兴起了禁酒运动(temperance movement) 0当时发誓戒酒的人说即使酒瘾难熬,也 宁愿爬到卖水车(Water wagon)上喝水,也不会破戒。 于是,on the (water) wagon (上水车)就等于“戒酒” 了。 假如敌不住酒瘾,“从水车上走下来”喝酒破戒,则叫 做 go off the wagon,如:Some people go off the wagon almost as soon as they go on it.(有些人几乎这边才说要 戒酒,那边就破戒了)。变体:go on the wagon。

    0/0
      上一篇:英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-5 armed to the teeth 下一篇:英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-7 bear the palm

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)