英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-15 cross the Rubicon
教程:英语习语谚语成语用法精粹  浏览:3334  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    cross the Rubicon

    【字面理解】越过鲁比肯河

    【英文解析】to take an irrevocable step; to cross the point of no return; to commit one to a given course of action

    【中文解析】采取断然行动;破釜沉舟;果断行事

    【典型例句】① Linda crossed the Rubicon by signing the contract.琳达孤注一掷,签了合同。

    ② Obama has apparently crossed the Rubicon by betting this Health Care Law against losing the House & the Senate. 奥巴马宁肯失去参议院与众议院的支持,也要力保医 疗保健法,他显然已是孤注一掷了。

    【注释】谚语,在新闻报道中尤为常见。鲁比肯河在罗马 共和国时代是山南高卢与意大利的界河。罗马法律规 定:任何将军没有接到命令,不得带领军队越过这条 河,否则就要以谋反罪论处。公元前49年,恺撒在被 解除兵权、收到要求立即返回罗马的命令后,绝然率 大军越过此河,向庞培与元老院宣战,此举引发了罗 马内战,改变了罗马历史。此后,cross the Rubicon就 用以表示“釆取断然行动”。变体:pass the Rubicon。

    0/0
      上一篇:英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-14 cold shoulder 下一篇:英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-16 cut someone to the quick

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)