cut someone to the quick
【字面理解】切到某人(指甲下的)嫩肉里
【英文解析】to hurt 往 person deeply, especially emotionally (usually passive); to get to the most essential idea or point
【中文解析】(尤指在感情上)深深地伤害某人;抓住本质 和核心
【典型例句】① Reading his letter accusing her of being changeable in her devotion, she felt deeply cut to the quick by his misunderstanding.读到他那封指责她感情不专一的信 时,她感到为他深深的误解所伤害。
② Alfar’s analysis cuts to the quick of the socioeconomic structures that underlie marriage, primogeniture, monarchy and inqjerialism.阿尔法的分析抓住了存在于婚姻、长 子继承权、君主制度及帝国主义之下的社会经济体系 的本质。
【注释】tothequick指“触到活肉”,“触及要害”,“触及痛 处”公元449年发生的“日耳曼人征服” [1](亦称“条顿 人狂服”)使得盎格鲁一萨克森语(Anglo-Saxon)成为 现代英语的起源。quick在此意为“(尤指指甲下的)新 肉、嫩肉”,源于古萨克森语的cwic,意为alive (活着 的)。但这一意义现在已基本消失,只留下一些固定用 法,如该习语及the quick and the death (生者与死者)。