on the grapevine
【字面理解】在葡萄藤上
【英文解析】hearing rumors; learning through friends of friends
【中文解析】据小道消息;道听途说
【典型例句】① I head on die grapevine that she was pregnant, but don’t know anything more.我从小道消息听说她怀孕 了,但其他事就不大清楚了。
② I heard about your new job on the office grapevine.我是 通过办公室的小道消息才听说你找到了新工作。
【注释】1844年,美国发明了电报机,各家公司见它既经 济又方便,便纷纷架设线路。由于施工质量差,有些 地方的电线弯弯曲曲酷似葡萄藤,故电报被人们戏谑地称为“葡萄藤电报”。后来,“马路上传来的消息” 就成了“顺着葡萄藤来的消息”了。变体:through the grapevine